Выбрать главу

How strange these bookish words sounded to him; and here was another new thing: some sort of mysterious get-togethers with Lizaveta—two holy fools.

“One might well become a holy fool oneself here! It's catching!” he thought. “Read!” he suddenly exclaimed insistently and irritably.

Sonya still hesitated. Her heart was pounding. She somehow did not dare read to him. He looked almost with pain at the “unfortunate madwoman.”

“What is it to you? You don't believe, do you? . . .” she whispered softly, somehow short of breath.

“Read! I want you to! he insisted. “You read to Lizaveta!”

Sonya opened the book and found the place. Her hands were trembling; she did not have voice enough. She tried twice to begin, but kept failing to get the first syllable out.

“‘Now a certain man was sick, named Lazarus, of Bethany . . .' “ [98] she uttered at last, with effort, but suddenly, at the third word, her voice rose and broke like an overtightened string. Her breath failed, and her chest contracted.

Raskolnikov partly understood why Sonya was hesitant to read to him, and the more he understood it, the more rudely and irritably he insisted on her reading. He understood only too well how hard it was for her now to betray and expose all that was hers.He understood that these feelings might indeed constitute her secret,as it were, real and long-standing, going back perhaps to her adolescence, when she was still in the family, with her unfortunate father and her grief-maddened stepmother, among the hungry children, the ugly shouts and reproaches. But at the same time he now knew, and knew for certain, that even though she was anguished and terribly afraid of something as she was starting out to read, she also had a tormenting desire to read, in spite of all her anguish and apprehension, and precisely for him,so that he would hear it, and precisely now—”whatever might come of it afterwards!”...He read it in her eyes, understood it from her rapturous excitement...She mastered herself, suppressed the spasm in her throat that had made her voice break at the beginning of the verse, and continued her reading of the eleventh chapter of John's Gospel. Thus she read on to the nineteenth verse:

“‘And many of the Jews came to Martha and Mary, to comfort them concerning their brother. Then Martha, as soon as she heard that Jesus was coming, went and met him: but Mary sat still in the house. Then said Martha unto Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died. But I know, that even now, whatsoever thou wilt ask of God, God will give it thee.’”

Here she stopped again, anticipating with shame that her voice was again about to tremble and break . . .

“‘Jesus saith unto her, Thy brother shall rise again. Martha saith unto him, I know that he shall rise again in the resurrection at the last day. Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life:he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live: and whosoever liveth and believeth in me shall never die. Believest thou this? She saith unto him . . .’”

(and catching her breath as if in pain, Sonya read strongly and distinctly, exactly as if she herself were confessing it for all to hear:)

“‘Yea, Lord: I believe that thou art the Christ, the Son of God, which should come into the world.’”

She stopped, quickly raised her eyes to him,but mastered herself at once and began to read further. Raskolnikov sat listening motionlessly, without turning, his elbow resting on the table, his eyes looking away.

They read to the thirty-second verse.

“‘Then when Mary was come where Jesus was, and saw him, she fell down at his feet, saying unto him, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died. When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews also weeping which came with her, he groaned in the spirit, and was troubled, and said, Where have ye laid him? They said unto him, Lord, come and see. Jesus wept. Then said the Jews, Behold how he loved him! And some of them said, Could not this man, which opened the eyes of the blind, have caused that even this man should not have died?’”

Raskolnikov turned and looked at her anxiously: yes, that was it! She was already trembling in a real, true fever. He had expected that. She was approaching the word about the greatest, the unheard-of miracle, and a feeling of great triumph took hold of her. There was an iron ring to her voice; joy and triumph sounded in it and strengthened it. The lines became confused on the page before her, because her sight was dimmed, but she knew by heart what she was reading. At the last verse: “Could not this man, which opened the eyes of the blind...” she had lowered her voice, conveying ardently and passionately the doubt, reproach, and reviling of the blind, unbelieving Jews, who in another moment, as if thunderstruck, would fall down, weep, and believe...”And he, hewho is also blinded and unbelieving, he, too, will now hear, he, too, will believe—yes, yes! right now, this minute,” she dreamed, and she was trembling with joyful expectation.

“‘Jesus therefore again groaning in himself cometh to the grave. It was a cave, and a stone lay upon it. Jesus said, Take ye away the stone.

Martha, the sister of him that was dead, saith unto him, Lord, by this time he stinketh: for he hath been dead fourdays.’”

She strongly emphasized the word four.

“‘Jesus saith unto her, Said I not unto thee, that, if thou wouldest believe, thou shouldest see the glory of God? Then they took away the stone from the place where the dead was laid. And Jesus lifted up his eyes, and said, Father, I thank thee that thou hast heard me. And I knew that thou hearest me always: but because of the people which stand by I said it, that they may believe that thou hast sent me. And when he thus had spoken, he cried with a loud voice, Lazarus, come forth. And he that was dead came forth...’”

(she read loudly and rapturously, trembling and growing cold, as if she were seeing it with her own eyes:)

“‘. . . bound hand and foot with graveclothes: and his face was bound about with a napkin. Jesus saith unto them, Loose him, and let him go.

“‘ Then many of the Jews which came to Mary, and had seen the things which Jesus did, believed on him.‘“

Beyond that she did not and could not read; she closed the book and got up quickly from her chair.

“That's all about the raising of Lazarus,” she whispered abruptly and sternly, and stood motionless, turned away, not daring and as if ashamed to raise her eyes to him. Her feverish trembling continued. The candle-end had long been burning out in the bent candlestick, casting a dim light in this destitute room upon the murderer and the harlot strangely come together over the reading of the eternal book. Five minutes or more passed.

“I came to talk about business,” Raskolnikov suddenly spoke loudly, and, frowning, he rose and went to Sonya. She looked up at him silently. His face was especially stern, and some wild resolution was expressed in it.

“I left my family today,” he said, “my mother and sister. I won't go to them now. I've broken with everything there.”

“Why?” Sonya asked, as if stunned. Her meeting earlier with his mother and sister had left an extraordinary impression on her, though one not yet clear to herself. She heard the news of the break almost with horror.

“I have only you now,” he added. “Let's go together...I've come to you. We're cursed together, so let's go together!”

His eyes were flashing. “He's crazy,” Sonya thought in her turn.

“Go where?” she asked in fear, and involuntarily stepped back.

“How do I know? I only know that it's on the same path, I know it for certain—that's all. One goal!”

She went on looking at him, understanding nothing. She understood only that he was terribly, infinitely unhappy.

“None of them will understand anything, if you start talking with them,” he continued, “but I understand. I need you, and so I've come to you.”

“I don't understand . . .” Sonya whispered.

“You'll understand later...Haven't you done the same thing? You, too, have stepped over...were able to step over. You laid hands on yourself, you destroyed a life... your own(it's all the same!). You might have lived by the spirit and reason, but you'll end up on the Haymarket... But you can't endure it, and if you remain alone,you'll lose your mind, like me. You're nearly crazy already; so we must go together, on the same path! Let's go!”

вернуться

98

Here and further on Sonya reads from John 11:1-45.