Шейн взял кристалл себе, сделав из него талисман. Ни матери, никому другому он не сказал о своей находке. С тех пор амулет всегда был с Дерейрой. Со временем кристалл помутнел и стал холодным, белая искра в глубине уже просматривалась не так ярко, но Шейну было все равно. Он совершенно искренне считал, что раз Дайфору было угодно, чтобы он нашел украшение, оставшееся после гибели мага, значит так надо. Время от времени, уединившись от всех в каком-нибудь укромном уголке, мальчик доставал кристалл из небольшого потайного кармана, самостоятельно пришитого им к изнанке единственных штанов, и любовался, как переливаются грани в ярких солнечных лучах, как вспыхивает в глубине маленькая искорка белого огня.
И каково же было его изумление, когда на груди Аньера он увидел точно такой же камень в абсолютно идентичной оправе. Дерейра судорожно сглотнул и невольно прикоснулся к бедру, где зашитый в полотняный мешочек покоился его амулет. Маг слегка наклонил голову, и внимательно посмотрел мальчику прямо в глаза. Не выдержав тяжелого пристального взгляда, Дерейра с шумом втянул в себя воздух, отвернулся и пробубнил:
- Да продлит Дайфор вашу дорогу, мэтр.
- А вы не так просты, как кажетесь на первый взгляд, юноша, - задумчиво заметил Эрлитт, подходя ближе к Шейну и не сводя с него пристального взгляда. – Вы полны загадок и тайн, не так ли?
- И ничем таким я не полон, мэтр, - ворчливо возразил мальчик, отодвигаясь от мага подальше.
- Мне лучше знать, - заявил маг, и схватил Шейна за рукав. – Постойте-ка спокойно пару минут! Быть может ваши загадки не так уж и таинственны. Сейчас посмотрим.
Дерейра попытался вырваться, но рука мага держала его локоть словно абордажные крючья борт захваченного судна. Слегка размяв пальцы, маг осторожно, почти не касаясь Дерейры, провел раскрытой ладонью сначала над головой мальчика, а затем вдоль всего туловища, и дальше вниз по бедрам до колен. На уровне потайного кармана, ладонь мага внезапно замерла и Шейн даже сквозь толстое полотно почувствовал, как амулет стал нагреваться. Дерейра терпеливо ждал, когда маг отпустит его, но когда терпеть боль уже было почти невозможно, дернулся, предприняв безуспешную попытку вырваться. Маг тут же убрал ладонь, и с еще большей задумчивостью заметил:
- Как это все странно, и непонятно, господин Дерейра. Вы не находите?
Совершенно обалдевший Шейн, которого впервые в жизни назвали господином, непонимающе пожал плечами. Кристалл в его кармане мгновенно остыл, как только ладонь мага отодвинулась от него подальше, не оставив даже намека на ожог.
- Я имею ввиду, как странно складываются перекрестки судеб по воле Дайфора: сначала граф – богатый, влиятельный человек, который вполне мог себе позволить нанять… да что там нанять, купить целый корабль с командой, выходит в море на старой рассохшейся лодке, и гибнет в компании безродного бедного рыбака, в абсолютно погожий день при совершенно спокойном море. А через пять лет сын этого самого рыбака, избив сына графа, получает при нем должность компаньона. При этом заявляется в дом, фоня магией, как лавка артефактов, никаких магических способностей при этом не имея. Как вы думаете, Шейн, есть ли в этом какое-то божье провидение, или это всего лишь несколько взаимно независимых совпадений?
Мало что понявший из речи мага Дерейра, лишь пожал плечами. В присутствии Аньера юноша чувствовал себя неуверенно, и даже немного побаивался его. Впрочем, после этого небольшого допроса, маг оставил мальчика в покое и более ничего подобного не спрашивал. Даже наоборот, при дальнейшем знакомстве между Шейном и Эрлиттом Аньером сложились весьма дружеские и даже доверительные отношения. Настороженность первых дней исчезла. Магу судя по всему очень импонировало и любопытство рыбачьего сына, и его безудержное стремление получать новые знания. Не смотря на то, что придя в дом Ксавьенов, Дерейра и читал то с трудом, за год он вполне освоился, подтянулся и уже почти свободно чувствовал себя в библиотеке, на уроках, которые Аньер давал молодому графу. Со временем между ними даже возникло некоторое подобие соревнования, кто первый. Ен, безусловно, превосходил своего компаньона и в быстроте мышления, и в способности освоить большой объем знаний, но зато он порой слишком торопился, из-за чего упускал некоторые мелкие детали, и ошибался. Правда, случалось это крайне редко. Медлительный и основательный Дерейра же напротив ко всему подходил скрупулезно и глубоко погружался в поставленную задачу. Из-за чего зачастую страдала скорость принятия решений, но зато они, как правило, были верными.