- Почему вы не сказали, что уезжаете?! – юноша не выдержал, и слезы обиды брызнули из глаз. Шейн оттолкнул графа и перешел к другому окну, отвернувшись.
- Так ты все знаешь уже? – ухмыльнулся вослед ему граф, не пытаясь остановить. - Ну что же, сюрприз испорчен. Хотя… Шейн, моя матушка и герцог ждут нас в кабинете. Они хотят поговорить с тобой, - голос Ксавьена звучал уверенно и спокойно. Но Дерейра не хотел ничего слушать. Тяжелая жестокая обида и безысходность поглотили все его мысли.
- Вы мой господин, милорд. О том, что я уволен, вы можете сказать мне сами. Не стоит тревожить по такому малозначительному поводу его светлость и леди Даисити, – глухо буркнул Шейн, разглядывая расстилающийся за окном пейзаж.
Высокие скалистые горы, кое-где покрытые зеленоватыми островками редколесья, возвышались прямо за границей небольшого парка, окружавшего тешшо со всех сторон. Еще выше у самой границы облаков вдалеке белели высокие пики Большого Ренона, укрытые вечными снегами.
- И все же я настаиваю, чтобы ты прошел со мной в кабинет и хотя бы попрощался с моей матушкой, – властно приказал Ксавьен, не двигаясь с места. - Думаю, она заслужила хотя бы такое проявления уважения с вашей стороны, господин Дерейра.
- Вам будет приятно увидеть счастливую улыбку вашего дяди, когда меня отправят домой? – едко поинтересовался Шейн, пытаясь совладать с обуревавшими чувствами.
- Ну, за выражением лица герцога мне, безусловно, будет интересно понаблюдать, - согласно кивнул головой граф. – Однако то, что хочет тебе сказать матушка, меня волнует гораздо больше. Успокойся, возьми себя в руки и идем!
- Я готов доставить вам, милорд, это последнее удовольствие, - голос Дерейры источал сарказм. – Вы желаете видеть всю глубину моего унижения? Вам непременно надо увидеть, как его светлость пнет меня коленом под зад? Он так давно этого хотел. Что ж, идемте!
Юноша оправился, нацепил на лицо самую любезную из всех любезных улыбок, и быстрым шагом направился к двери, распахнул ее и сделал графу приглашающий жест:
- Прошу, милорд. Леди Даисити и его светлость ждут. Нехорошо заставлять таких уважаемых господ тратить время на бессмысленное просиживание в кабинете.
Ксавьен склонил голову, изучающее разглядывая компаньона, затем хмыкнул, подошел к распахнутой двери и, внезапно ткнув Дерейру в грудь, тихо проговорил:
- Иногда, чтобы потешить свое самолюбие унижением ближнего, люди слишком торопятся, и, не получив всей информации, тут же предпринимают необдуманные шаги, которые позже приводят к весьма печальным последствиям. Никогда не надо торопиться, господин Дерейра. Жизнь непредсказуема. Карты Дайфора иногда раскидываются весьма причудливым образом. И вот когда кажется, что вы в такой большой заднице, что глубже некуда, потому что там уже желудок начинается, стоит только напрячься и попробовать думать в позитивном ключе. Мир любит победителей, господин Дерейра. Никогда не стоит опускать руки и отчаиваться, пока не использован последний шанс и не поставлена последняя точка на карте твоей жизни, - уверенно заявил граф, убирая палец от груди Шейна. - Идем, нас ждут уже слишком долго.
С этими словами Еннарби уверенно вышел в коридор и направился к большой центральной лестнице. Остановившись у перил, Ен вдруг повернулся и злобно сообщил совершенно растерявшемуся и уже ничего не понимающему Шейну:
- А Ласеву я вырву язык за болтливость и желание всунуть свой длинный нос в дела, его не касающиеся. Этот мстительный жмурц испортил мне сюрприз.
И снова, как и в первый раз, когда он появился в Большом Доме, Шейн стоял перед сидящими в креслах леди Даисити Ксавьен и ее братом, всемогущим герцогом Анастардом. Чуть дальше, в глубине огромного хозяйского кабинета, у казавшегося бесконечным книжного шкафа стоял мэтр Аньер, и что-то внимательно изучал в старой потрепанной книге. Или делал вид что изучает, поскольку, как только слуга впустил в комнату юного графа и его компаньона, маг тут же захлопнул столь занимавший его всего мгновение назад том, и довольно сурово поинтересовался:
- Почему вы заставляете себя ждать, молодые люди?
- Простите, ваша светлость, - Еннарби виновато улыбнулся герцогу и стал буквально пропихивать упорно сопротивляющегося Шейна в центр комнаты. Дерейра упирался и больше всего в жизни хотел оказаться за тысячу аллингов от этого кабинета, от своего позора. – Матушка, мэтр, вы тоже простите нас за опоздание. Непредвиденные обстоятельства заставили нас задержаться.
- Какие обстоятельства могли помешать вам, граф, выполнить просьбу матушки немедленно явиться сюда вместе со слугой? - герцог недовольно фыркнул и, поднявшись, отошел к окну, повернувшись к племяннику и его другу спиной. Всем своим видом Вильм Анастард пытался выразить свое неудовольствие столь неуместной задержкой.