- Это как? – не понял граф.
- Легко,- уверенно кивнула головой цвирка. – Все, шо золотоплечие купили у Бика, сложили на Жирной Пристани. Распихали по складам возле "вонючих" загонов. Толкачи, кстати, тоже не мокряковские были. Рабов с биржи нагнали, они и разгрузили.
- Интенданты флота закупают у казенного поставщика товар на неизвестную, но предположительно крупную сумму. После чего, все купленное на королевские экры, минуя склады флота, складируется на главном торговом причале, причем разгрузку осуществляют рабы с Невольничьей биржи, - резюмировал Ксавьен, задумчиво глядя в окно. - Что скажете на это, господин энтарран?
- Пока мы не уверены, что это были интенданты флота, и не знаем, что за бумаги передали Уфейро в "Белой шапке, - энтарран осторожно постукивал по столешнице кончиками пальцев. Информация Фиты с одной стороны была, несомненно, важной и нужной, хотя и слегка запоздалой. Но с другой стороны… Дружеские отношения между адмиралом Дерейрой и королевским аркарраном в Лирунне могли стать большой проблемой ввиду вновь открывшихся фатов.
-Так королевские фигурные бумажки и передали, - уверенно заявила Фита, возмущенно фыркнув. - Толстый Бик может и жмурц последний, но со счетней у него всегда порядок, шо в Королевском казенном департаменте. Может и лучше.
- Фита, вы хотите сказать, что видели эти счета?- недоверчиво поинтересовался аркарран.
- Ага, бегу, аж спотыкаюся, посмотреть на фигуристые бумажки. А Толстый Бик, шо тот перегар за бутыльником тянется, шобы показать их мне, - хмыкнула женщина, слегка скривив губы. Конечно, не видела! Но шныр в его конторе палец дает, шо бумаги цветные, от флота полученные, и все в них чинно и четко. Драконы и буквы адмиральские. Все на месте.
- Печать и подпись адмирала? – Ксавьен нахмурился и переглянулся с Соввэ, рассказ Рыбачки нравился ему все меньше и меньше. – Ваш шпион в конторе Уфейя вот так запросто смог определить их подлинность?
- И шо там определять? – недоуменно пожала плечами цвирка. – Дракон натуральный, тока разве крыльями не машет и зубами не клацает. За буквы адмиральские не скажу, но шныр клянется, шо все цветное. И погодите вы с бумажки ворошить, это не самое конечное.
- Мы само внимание, леди Фита, - Ксавьен поднялся из-за стола, и переместился на подоконник широко распахнутого окна.
Свежий утренний ветер с моря тут же растрепал его и без того не слишком аккуратно уложенную шевелюру. Сложив руки на груди, граф кивнул головой, предлагая Мего продолжать.
- Так вот, дней семь назад нарисовалися у халапудных пристаней четыре немаленькие шмойки. Вроде бы самые простые торговцы, какие прибывают на Торжище. Тока до него еще как кабацкой девке до невинности, а эти уже пришлепали и втерлись аккурат у дальних крюков.
- До Ярмарки Сезона Осени еще как минимум две батенки, чего это они пришли так рано? – удивленно и недоверчиво поинтересовался Эйвар. Задумчиво рассматривающий плац граф казалось не обратил на такое серьезное сообщение особого внимания. Впрочем, энтрарран был уверен – это всего лишь напускная задумчивость и Ксавьен слушает Фиту со всем возможным вниманием.
- Так тож, и нам стало до жути интересно, шо эти четыре шмойки делают в торговой лохани так рано, - возмутилась Рыбачка. – Мало того, шо пришлепали, когда до торжища еще и Бестейловы журы не свистели, так еще и встали так чинно у привязки, команды все на борту, в город не шныряют, девок по кабакам не шлепают. Прямо не морские торгаши, а четыре амшотовых клумбы, такие все правильные и аккуратные.
- То, что пришли рано – их дело, - не отрываясь от окна заметил Ен. – То, что сидят на кораблях - странно, но не преступление. Возможно, до Ярмарки хотят сохранить порядок и дисциплину.
- Ну, может так оно и было, до недавно, - согласно кивнула Фита. - Тока матенку назад. Када ваша милость со своими «клыками» по городу такого шороху навели, навроде Пятилетней бури. Эти жмурцы примерные за одну ночь все, что на складах лежало, себе на борта подняли. А команды частью на те склады и завалились. И снова ни шороху ни писку.
- Госпожа Мегро, мы правильно поняли,- энтарран даже приподнялся на стуле, в попытке как можно точнее расслышать ответ, – пять дней назад, все, что было закуплено у Уфейро, было погружено на четыре неизвестных корабля. Причем их команды частично сошли на берег и заняли склады. Где ранее хранились запасы эскадры?
- От люблю я понятливых мегров! – восхитилась Рыбачка, криво ухмыляясь. – К вашей голове да ловкие цепала, господин, так «длиннорукие» к вам бы за опытом бы прибегали. Аж свистело!