- Ты больше его не получишь, - с уверенностью сказала ей я.
- Я очень надеюсь. Это письмо изменило все. Я потеряла мужа, но самое страшное, что именно в тот день я потеряла еще и сына. Тогда я была слишком разбита, чтобы заметить изменения в моем Мэтью. Но именно с того дня он решил для себя, что должен пойти на войну и отомстить за своего отца. Целый год я провела в трауре. Я не выходила из дома и не хотела ни с кем общаться. Я часто виню себя, в том, что я настолько ушла в себя, что не помогла своему маленькому сыну. А ему тоже было очень тяжело. В один день я нашла на постели письмо. Мой маленький сын пошел на войну. Ему как раз исполнилось семнадцать. Я не находила себе места. И вновь, спустя полгода, я получила письмо смерти. Я больше не хотела жить, весь мир потерял свои краски. И когда я была уже на краю, пришло письмо Мой малыш отправил мне его еще с войны. В нем он писал, чтобы я никогда не сдавалась, шла вперед и жила ради них с папой. И я живу, я живу ради них. Но пережить это снова я не смогу. Что, если кого-то из тех, кто стал мне близким опять заберут из моей жизни, – у нее началась настоящая истерика. Сороконожка Ненси, которая никогда не отходила от Лидии ни на шаг, прижалась к ней. Я успокаивала ее полночи.
Я надеялась, что это конец наших неудач, что скоро вернется герцог и все будет, как раньше. Но как же я ошибалась.
Утром почтальон принес нам письмо. То самое письмо смерти. В котором сообщалось о смерти барона Хэмсли в тюрьме, от невыясненной болезни.
Я осела на пол. Читая письмо раз за разом. Что за болезнь, барон никогда не болел. А вдруг он умер неслучайно? А кто теперь его похоронит? А есть ли у него какие-нибудь родственники, он никогда о них не упоминал? Что же теперь делать? Миллион вопросов крутились у меня в голове. А главное, как сказать об этом девочкам? Лидия этого не переживет.
- Что случилось? - подбежала ко мне Долорес. - О нет, письмо смерти. Милая, держись.
- Барон Хэмсли, - мне хватило сил только произнести это.
- Дай, - прочитав письмо, она добавила, - а война только началась.
Глава 2
Упадническое настроение, царившее в доме, после новости о смерти Барона возросло стократно. Лидия перестала выходить из своей комнаты. Даже Долорес, и та сникла и стала больше походить на тень.
Самое ужасное чувство из всех возможных одолело меня, я чувствовала себя беспомощной и обреченной. Я винила себя за то, что уехала так и не проведя время с герцогом. Я винила себя за то, что была груба с ним. А что, если он повторит судьбу барона?
От этих грустных размышлений меня отвлек стук в дверь. Вооружившись поленом, я подошла к двери.
- Кто там? «Мы никого не ждем», - спросила я, занося полено над головой.
- Добрый день, мне нужна мисс Эва Морген. Меня зовут Тиль Овл, я адвокат герцога Блэка, - ответил мне мужской голос из-за двери.
Я открыла и впустила гостя, все еще держав полено в руках.
- Мисс, вы не могли бы опустить ваше оружие. Я могу показать документ, подтверждающий мои полномочия, - и он вынул из кармана какой-то листок бумаги.
Почерк герцога я узнала сразу. На листке было написано, что это правда его адвокат и он пришел выполнить его указания.
- Пройдемте в гостиную, хотите чаю или кофе? - спросила я, ведя его за собой.
- Нет, спасибо, давайте лучше сразу к делу. Сами понимаете, времена сейчас непростые и работы очень много.
- Да, конечно, я вас слушаю.
- Итак, у меня для вас две новости. Первая - к герцогу разрешили визиты. Он попросил, чтобы пришли вы. Можете собрать ему какие-нибудь вещи, но знайте, что всё, что вы принесете, будет внимательно проверено. И сразу предупрежу, не пугайтесь того, что вы там увидите.
- А что, там настолько страшно? - спросила я