Выбрать главу

-- А разве ты не можешь их заколдовать, чтобы не испортились? - простодушно спросила молодая женщина.

-- Я и заколдовала, но только на рассчитанное время пути! Они прибыли бы в Арастен свежими, словно только что сорванными с ветки... - Фергия картинно взялась за голову. - А теперь неизвестно, сколько судно простоит на месте... И если кто-то хочет спросить, скажу сразу: снимать свое заклятие, а потом переколдовывать -- себе дороже. Такая гадость может получиться...

-- У меня не фрукты, конечно, но тоже... припасы, - мрачно сказал упитанный мужчина в красном с белой отделкой одеянии. - Может, и не успеют попортиться, хотя кто знает, сколько еще придворные чародеи будут возиться? Даллаль-шодан! Хоть ты скажи: когда они поднимут эти проклятые галеры?

-- Чего это они проклятые? - встрял еще один, в лиловом тарбане, тощий и длинный. - Одна -- моя, и я ручаюсь, Гириш, никто ее не проклинал! А я теперь в убытках, и как платить долги... несчастная моя семья!..

-- Шади, а почему ты не прикажешь джаннаю поднять галеры? - спросил вдруг паренек со смышленым взглядом. Мне почему-то подумалось, что покойный Ориш был похож на него.

-- Во-первых, это пустынный джаннай, ему нельзя в море, - солгала Фергия, не моргнув глазом. Кто бы ее уличил? Можно подумать, тут многие разбираются в... хм... сортах джаннаев! - Во-вторых, я ему не хозяйка, приказывать не могу, только просить. Вот только в обмен он может такое потребовать, что... пускай уж гниют эти сливы! Себе дороже вступать в сделки с такими существами.

-- А если... - начал он, но Фергия перебила:

-- Даллаль-шодан, что же ты молчишь? Чем заняты придворные чародеи?

-- Пока думают, как расчистить выход, - буркнул он. - Не так-то это просто, шади... Скалы, прилив, отлив...

-- Ну, стало быть, пропал товар, - вздохнула она.

-- Шади, а ты можешь поднять галеры? - спросил все тот же паренек.

-- Я? В одиночку? Если даже придворные маги никак не справятся? - Фергия выдержала паузу и добавила: - Я бы попробовала. Только кто же мне позволит? Меня и близко не подпустят...

-- Пускай Даллаль-шодан проведет! - выкрикнул торговец в лиловом тарбане.

-- И Вейриш-шодан! Неужели его не пропустят? - добавил тот, что в полосатом.

Я осознал, что вляпался в очередную авантюру Фергии. Причем мне уготована в ней главная роль, с какой стороны ни взгляни! Хуже того, я сам навел ее на эту идею, а потому не имел права жаловаться...

-- Даллаль-шодан, - она ухитрилась заглянуть ему в глаза снизу вверх, хотя они были почти одного роста, - мне бы только посмотреть, пускай даже издалека... Я сразу пойму, по силам мне такое дело или нет. Если шанс есть, как думаешь, разрешат мне попробовать?

-- Надо спрашивать начальника порта, - покачал он головой, но тут же не выдержал: - Поедем! Он наверняка сейчас там...

-- Заодно и познакомимся, - кивнула Фергия и свистнула Ургуша: - Приведи-ка мне лошадь, а сам езжай к Оталю-шодану и отдай... Ты знаешь, что.

-- Сию минуту, шади, - вздохнул он и пошел сквозь толпу к коновязи.

Мешок с головой Ургуш уже привычно закинул на плечо. И правда, когда имеешь дело с Фергией, проще смириться и попытаться получить хоть какое-то удовольствие от происходящего. Я вот предвкушал беседу с начальником порта и придворными чародеями... Что мне еще оставалось? Разве что надеяться, что чужестранке не позволят вмешиваться! Я не представлял, как она намерена поднимать корабли без моей помощи, но мне вовсе не хотелось показываться во всей красе. Ведь Фергия права: замаскировать дракона не так-то просто, особенно если следить станут не обычные стражники, а маги!

И еще я не хотел думать о том, как отнесутся маги рашудана к такой дерзкой и хваткой конкурентке...

3.

Придворные чародеи, как и следовало ожидать, вовсе не обрадовались визиту заморской коллеги, которая к тому же вдруг начисто лишилась хороших манер.

-- Что это у нас здесь такое, шоданы? - весело спросила Фергия, когда после долгих переговоров Даллаля с начальником порта, Шанналем, и моего ручательства ее все-таки допустили на мыс, где собрался весь цвет адмарского волшебства.

В глазах рябило от ярких кафтанов, сияли кипенно-белые тарбаны, перевитые черными с золотыми письменами лентами -- символом здешней магической гильдии. Лица, правда, были сплошь недовольными, и на Фергию маги подчеркнуто не обращали внимания. Кое-кто даже отошел подальше, брезгливо подобрав полы одеяния.

-- А, вижу, - сказала Фергия, не дождавшись ответа, и сощурилась на сверкающую в солнечных лучах воду. - Одна галера лежит на скалах поперек входа в гавань, а вторая -- прямо на ней, так? Экая замысловатая конструкция!

-- Ныряльщики сказали, так, - согласился Шанналь.