Выбрать главу

Кэтрин взяла со стола стопку билетов и принялась искать тот, что соответствовал номеру занимаемого пассажиром места. Она просмотрела всю стопку два раза, но не нашла нужного билета. Тогда Кэтрин сверилась с пассажирской ведомостью и, к своему удивлению, обнаружила, что купивший на это место билет пассажир сдал его за час до отлета самолета. Никаких же пометок о том, что билет на это место был продан кому-то другому, не было.

Неужели он и есть безбилетный пассажир? — изумленно подумала она и отложила стопку билетов в сторону. За год работы в качестве стюардессы она только однажды сталкивалась с подобным, но в прошлый раз безбилетный пассажир выглядел не так импозантно, как этот красавчик.

Интересно будет посмотреть, как этот мачо станет выкручиваться на контроле! — весело подумала она, но вскоре забыла о странном, неуловимо напомнившем ей кого-то пассажире.

Но что все-таки случилось у Криса? — в который уже раз за время полета подумал Дерек. И почему его голос звучал так странно? В какую еще историю он умудрился попасть? И почему Сэм не позвонил и не предупредил о новой проблеме? А может, Крис вновь начал принимать антидепрессанты и его опять стали мучить странные, начавшиеся после смерти той девушки — кажется, Памелы — сны? Вытянув онемевшие ноги в проход, Дерек устроился в узком жестком кресле и, закрыв глаза, усилием воли заставил себя вернуться к собственным делам. По дороге в аэропорт он несколько раз звонил Клэр, но всякий раз слышал в ответ, что абонент недоступен. Тогда он позвонил домой и оставил сообщение на автоответчике, надеясь, что Клэр прослушает его сразу же по возвращении. Интересно, подумал вдруг Дерек, что Клэр станет делать в его отсутствие? Будет часами сидеть в одиночестве на пляже или же начнет устраивать безумные вечеринки? А может, опустошит все бутики в городе?

С Клэр он познакомился около года назад, но даже спустя столько времени не знал, хочет ли жениться на ней. Она вызывала слишком много противоречивых чувств, и разобраться в них до конца он до сих пор не смог. Детская непосредственность и хищность зрелой охотницы за мужскими скальпами уживались в ней так гармонично, что ему доставляло истинное наслаждение наблюдать за этими двумя сторонами ее натуры. Взгляд ее голубых глаз был то удивительно наивен, то напоминал взгляд готового к прыжку хищника. Впервые он увидел ее в компании серферов, и, пока она молча сидела рядом с ними на раскаленном от солнца песке, ему и в голову не приходило, что эта хрупкая, удивительно красивая девушка способна так гонять по волнам. Забыв, что и сам пришел покататься, он как зачарованный следил за ее движениями, удивляясь силе и гибкости худенького тела. Дождавшись, когда она выйдет из воды, он подошел выразить свое восхищение, а спустя четверть часа она уже болтала с ним, как со старым знакомым. До того дня он и подумать не мог, что на свете есть подобные женщины. Клэр не была похожа ни на одну из его прежних подружек. Уже через несколько дней после знакомства он предложил ей поселиться у него, и она сразу же согласилась. Показывая свой суперсовременный, стоящий всего в четверти мили от пляжа дом, он надеялся произвести на нее впечатление, но Клэр осталась глуха к его роскошному убранству и пришла в восторг только от одной, расположенной в самой верхней части дома комнаты. Три стены в ней и крыша были сделаны из толстого стекла, а мебель заменяли разбросанные в беспорядке подушки и шкуры животных. Из окон открывался великолепный вид на океан, и было столько света, простора и воздуха, что казалось, будто комната парит в воздухе. Из нее Клэр могла не выходить часами и только и делала, что смотрела на переливающийся всевозможными оттенками голубого и зеленого океан.

Размышляя сейчас об их отношениях, Дерек подумал вдруг о том, что этот перелет из одного штата в другой единственно спокойное время за последний год его жизни. Тот самый момент, когда он может без помех подумать о Клэр и о том, что связывает их. Дела корпорации занимали все его время, и порой Дереку казалось, что постепенно он становится рабом огромного невидимого монстра.