Выбрать главу

— Тогда почему кузина Августина вечно твердила о том, какой он ужасный человек и что ноги его в ее дворце не будет, потому что в жилах его течет цыганская кровь?

— Ты еще слишком молода, чтоб получить ответ на первую часть вопроса, — сказала тетушка, и в глазах ее заискрились огоньки.

— Вы хотите сказать, кузина Августина считает короля аморальным?

— Он очень весело проводил время во Франции и не захотел менять образ жизни только потому, что стал королем. И само собой разумеется, нашлось немало красивых девушек, готовых развлечь его в любую минуту, оторвать от скучных государственных обязанностей.

— И это определенно шокирует кузину! — заметила Летиция.

— Если и есть на земле место скучное и утомительное настолько, что смерть по сравнению с ним может показаться блаженством, — сказала тетушка Аспазия, — так это прусский двор, правила и обычаи которого эта женщина пытается насаждать здесь!

Она вздохнула и добавила:

— Когда мой отец был великим герцогом, во дворце постоянно звенел смех, а все овенштадтцы были людьми веселыми и счастливыми.

— Папа тоже так говорил.

— Твой отец был истинным овенштадтцем, — сказала тетушка. — Мы пели, танцевали и были счастливы, а потому и наш народ тоже был счастлив.

Выразительно взмахнув рукой, на которой проступали голубоватые вены, она заметила:

— И попробуй объяснить то, что я только что сказала, этой женщине! Она все равно не поймет.

— Но расскажите же дальше о короле! — взмолилась Летиция.

— Что касается второй части твоего вопроса, — начала Аспазия, — конечно же, в жилах его течет цыганская кровь. Но то же самое можно сказать и обо всех остальных членах семьи.

— Кузина Августина утверждает, что это неправда.

— Просто ей не хочется в это верить. Однако ты, мое дитя, настоящая красавица, потому что унаследовала прекрасные черные волосы от своих цыганских предков.

— Рада, что вы верите в эту легенду, — сказала Летиция. — Прежде я никогда не спрашивала вас об этом, просто боялась разочароваться. А вдруг бы вы сказали, что это неправда.

— Ну разумеется, правда! — отрезала тетушка. — К каким только докторам не возил мой прапрадед свою жену! А потом отчаялся, вернулся домой и позволил цыгану сделать то, на что сам был не способен.

Тетушка выпалила эту фразу и тут же спохватилась — вспомнила, как молода и невинна Летиция. И поспешно добавила:

— Нет, конечно, все это магия, волшебство, и сын, который родился у моей прапрабабушки, был так красив, что придворные дамы, все до одной, просто глаз от него не могли отвести точно завороженные.

Летиция захлопала в ладоши.

— О, как я рада, что вы сказали мне это! Ведь я всегда верила, что так оно и есть, и находила легенду страшно романтичной!

Затем, вспомнив о Стефани, она добавила:

— А теперь скажите, как получилось, что король считается по происхождению почти чистым цыганом?

— Просто он… э-э… был ближе связан с этим народом, — ответила старуха. — Ведь его прадед женился на цыганке.

— Женился на цыганке?! — воскликнула Летиция.

— Да. Это была русская цыганка, а в России к цыганам всегда относились лучше, чем в других европейских странах… Наверное, потому, что они так великолепно танцуют и поют. И русские князья и графы всегда старались переплюнуть друг друга, приглашая цыган в свои дома и частные театры.

Она сделала паузу, но, увидев, что Летиция продолжает слушать ее, продолжала:

— Прабабушка короля Виктора по имени Савийя, была одной из самых знаменитых цыганских танцовщиц. Она выступала перед самим русским царем. В то время с визитом к нему, в Санкт-Петербург, прибыл король Звотаны и влюбился в красавицу с первого взгляда.

— И она согласилась выйти за него?

— Цыгане, как я надеюсь, ты знаешь, люди по-своему высоконравственные. Савийя отказалась стать любовницей короля. Наверное, считала, что рано или поздно должна выйти замуж за человека одной с ней крови.

— И вместо этого вышла за короля, да?

— Легенда гласит, что эти двое были очень счастливы вместе, но когда он привез ее домой, в Звотану, среди придворных возникло недовольство и многие родственники отказались принимать жену короля.

— И что же дальше?

— О, она умерла родами. От первых родов, когда произвела на свет девочку.

— Как это печально! — заметила Летиция.

— Сердце у короля, конечно, было навеки разбито, однако он был вынужден жениться снова и родил во втором браке наследника, который и занял трон после его смерти. Того самого короля, чей внук Борис был впоследствии убит на дуэли.

— А что сталось с дочерью Савийи? — спросила Летиция.

— Волею судьбы, а возможно, не без помощи цыганской магии, — ответила Аспазия, — она вышла замуж за кузена короля, и у них родилась дочь, ставшая затем женой дяди принца Бориса, младшего брата покойного короля. И у них родился сын Виктор, унаследовавший трон после того, как Борис погиб.

— Совершенно потрясающая история! — воскликнула Летиция. — И что же, он похож на цыгана?

Тетушка усмехнулась:

— Вот на этот вопрос, дорогая, ответить не могу, потому как никогда его не видела. Но судя по примеру вашей семьи, очевидно: он так же красив, как и Кирил.

Эти слова заставили Летицию вновь вспомнить о Кириле и Стефани.

— Как бы ни был красив этот самый король, — начала она, словно рассуждая сама с собой, — но Стефани все равно не полюбит его. Ведь она любит моего брата.

— Это безусловно, — согласилась тетушка. — Однако члены королевских семей, как правило, вынуждены сочетаться браком по расчету, а не по любви. И уж эта женщина позаботится о том, чтобы Стефани ее не подвела.

— Но надо срочно что-то предпринять, чтоб помешать Августине! — с отчаянием воскликнула Летиция.

— Я бы очень хотела помочь тебе, дитя мое…

Старуха на минуту задумалась, затем сказала:

— А надо бы мне сделать вот что — выяснить, что думает король Виктор по этому поводу.

— Но с какой стати ему хотеть жениться на Стефани, которую он никогда не видел? — спросила Летиция.

— Он видел ее портрет.

— Откуда вы знаете?

Не успела ее собеседница ответить, как Летиция тихо ахнула.

— Ах, ну конечно! Вспомнила! Примерно с месяц назад со Стефани писали портрет.

— Вот именно! — сказала тетушка. — В том и заключалась идея этой женщины — послать портрет дочери в Звотану. Хотя, я помню, в то время, когда писался портрет, она уверяла дочь, что предназначен он в подарок великому герцогу.

— Наверное, на этом портрете Стефани — настоящая красавица, — пробормотала Летиция. — И все равно, это еще ничего не означает. Совсем не обязательно, что король захочет жениться на ней.

— Думаю, это нечто вроде римского цирка, — заметила герцогиня.

Летиция была девушкой начитанной и знала, что римские правители, желавшие отвлечь народ от невзгод, вызванных войнами, от лишений и нищеты, часто устраивали грандиозные представления на огромной цирковой арене, где разыгрывались спектакли, происходили скачки на колесницах и развертывались кровавые сцены охоты на диких зверей.

Это отвлекало людей от мыслей о собственном несчастном существовании, и позднее выражение «римский цирк» стало использоваться во многих странах в значении «политическая уловка».

— Так значит, свадьба короля и Стефани есть не что иное, как римский цирк, — сказала Летиция.

— О, да в любой стране женщины просто обожают свадьбы, — заметила тетушка. — На них собираются целые толпы. Вот и здесь люди хотя бы на день позабудут о ненависти к этой женщине и о тех новых налогах и несправедливых законах, которые навязаны им от имени Луи.

Летиция с удивлением вскинула глаза на тетушку.