Вуд хотел — действительно хотел — отстраниться и, извинившись перед Алисией, уйти, но мельком подмеченное выражение лица Маркуса на раз сменило все его планы. Флинт скривился и с негодованием посмотрел на Спиннет. Удивительно, но, судя по всему, она все еще вызывала в Маркусе ревность и чувство собственности. И Оливер планировал этим воспользоваться.
— Что ты предлагаешь? — лениво осведомился он, переведя внимание на Спиннет. Та хихикнула.
— Утащить тебя на вечеринку. Близнецы организовали на внутреннем дворе, ты разве не знаешь? — она снова притянула его к себе и звонко чмокнула в щеку.
— И когда все начнётся? — Оливер почувствовал, что под гневным взглядом Флинта уши мгновенно запылали.
— Едва ты закончишь набивать желудок и выйдешь за эту дверь, — раздался задиристый голос Симуса, впрочем, говорил он не очень разборчиво, так как сам активно жевал.
— Ты смотри сам, приятель, не сильно объедайся, — поддел его Джордж. — Чарли нравятся активные мальчики.
Симус скорчил непередаваемую гримасу, а близнецы синхронно заржали. Оливер краем глаза отметил, как Гарри бросил короткий взгляд на Чарли и обратно, не отвлекаясь от спора с Роном о последнем матче “Падмир Юнайтид” и “Пушек Педдл”. Видимо, о новом романе Уизли-старшего уже знали все, кроме Оливера.
— Ну, что, кэп, ты же притащишь свои кости на наше мероприятие? — подал голос на этот раз Фред.
— А мне тоже можно? — встряла Джинни, и Оливер только сейчас обратил внимание, как сильно она повзрослела за этот год — и когда он только успел все пропустить?
— Детям до шестнадцати вход запрещён, — категорично заявил Джордж и успел поймать полетевшую в него булочку. — Малолетка, — припечатал он.
Джинни фыркнула и перекинула копну волос на одну сторону.
— На самом деле мне и не нужно ваше согласие. У меня, знаете ли, свои планы на этот вечер.
— Хаффлпафф, — кашлянул в кулак Фред, и Джинни покраснела.
Оливер даже отвлекся от изучения Флинта и его реакции на происходящее. Он действительно много пропустил. Алисия фактически навалилась ему на спину, но это не раздражало. Должно быть, потому, что Оливер чувствовал, что они вернулись к отношениям хороших друзей.
— Очень умно, — Джинни закатила глаза и встала из-за стола. — Пожалуй, я присоединюсь к своему парню.
Она задрала подбородок, и направилась к столу Хаффлпаффа. Оливер с интересом проводил ее взглядом, а когда Джинни села между Захарией Смитом и Джастином Финч-Флетчли, Фред закатил глаза и прижал ладонь тыльной стороной ко лбу.
— Моя девочка все-таки выросла? — патетично спросил он и порывисто обнял Джорджа. Тот погладил его по голове и посмотрел на остальных:
— Что? Он такой чувствительный.
— Придурки, — Оливер покачал головой и рассмеялся.
========== Глава 29. С тобой хоть в огонь, хоть - в жопу! ==========
Вечеринки близнецов Уизли всегда славились своей крутизной, а уж в этот — первый послевоенный год — и вовсе били все рекорды популярности. Помимо выпускников тут было полно народу. Несмотря на увещевания братьев, здесь была и Джинни, а еще Колин Криви — никак решился подловить Гарри с Малфоем — и даже Малькольм Бэддок. Последнего Оливер знал лишь по тому, что Малькольм был запасным охотником в команде слизней. Сродни желанию самих Фреда и Джорджа когда-то добровольно прибавить себе годков для участия в Турнире трёх волшебников, куча младшекурсников стремилась пробраться на внутренний двор, где отжигали выпускники. Оливер самолично выпроводил двух подрастающих нимфочек, пытавшихся закадрить капитана-победителя. Он, конечно, не мог отрицать, что ему приятно такое внимание от особ женского пола, но, по его скромному мнению, каждый, кто находился сегодня на внутреннем дворе, уже был в курсе его предпочтений. Потому как только ленивый не стремился подколоть его по этому поводу.
— Эй, кэп, а где ты потерял своего кавалера? — вместо приветствия спросил Фред, когда Оливер заявился на вечеринку.
В свою очередь Алисия, поймав его у столика с пуншем, прощебетала как ни в чем не бывало:
— Оливер, я надеюсь, твой саблезубый партнер не испортит нам праздник своим присутствием? — конечно, никакие протесты, что Флинт ему не партнер, да и к тому же давно не “саблезубый”, ту не интересовали.
— Олли, я присмотрел тебе тут кое-кого, — по-отечески заботливо приобняв его за плечи, в свою очередь поделился Чарли. — В твоем вкусе. Раз уж у вас с… Ну, ты понял, — но мускулистый татуированный драконолог — друг старшего Уизли — хоть и выглядел, по мнению того же Уизли, горячо, вызывал у Оливера только спазмы в желудке и желание забиться в угол потемнее.
Поэтому всего полчаса спустя он допивал третий стакан пунша и гипнотизировал вход взглядом, надеясь, что у чертового Флинта не хватит мужества заявиться сюда, и одновременно с этим, в глубине души, он ждал обратного. О том, что он сам объявил Маркусу бойкот, думалось в последнюю очередь. Честно говоря, Оливер вообще не ожидал, что их молчаливое игнорирование друг друга продлится так долго. После той нелепой попытки разговора в коридоре он успокоился уже на следующий день, но ослиное упрямство, в котором его не раз обвиняли, не позволяло сделать еще одну попытку поговорить с Флинтом, а тот, как известно, был ослом не меньшим, хотя и пытался совершенно ребяческими выходками привлечь к себе внимание. В конце концов все переживания, связанные с матчем, окончательно улеглись, и бесконечные экзаменационные недели заставили Оливера взглянуть на отношения с Маркусом иначе. Сейчас, пока они еще не переступили порог школы, где важно лишь набранное на уроке количество баллов, цвет галстука или что эльфы приготовили на ужин, и не столкнулись с кучей гораздо более серьезных, нежели матч за Кубок школы, проблем, стало вдруг так легко и просто признаться перед самим собой, что ему, черт возьми, совершенно не безразличен этот придурок. Нет, Оливер и раньше употреблял в отношении Маркуса пресловутое “влюблен”, но никогда — настолько отдавая себе в этом отчет, без поправки “квиддич головного мозга”. Вот только завтра им предстояло разъехаться, и должно было произойти по меньшей мере чудо, чтобы все между ними окончательно разрешилось за какие-то двенадцать часов до того момента, как они сядут в Хогвартс-Экспресс.
— Кого ты там так высматриваешь, цыпленок? Уж не меня ли? — раздалось рядом такое знакомое и раскатистое, однозначно, флинтовское.
Оливер нарочито медленно повернулся и пожал плечами. Он не мог найти слов, которые не выдали бы его: то, что он соскучился, что и сам уже не был рад, что завел тот разговор, то, что ему жаль, что из-за его упрямства они рисковали разойтись. Все это навалилось сразу, и Оливер криво улыбнулся.
— Наверное, — ответил он, чуть запинаясь, и поспешно прокашлялся, чтобы скрыть это.
— М, — Маркус засунул руки в карманы и посмотрел на него исподлобья. — Точно меня, а не того напыщенного хлыща-драконолога?
Оливер недоуменно глянул на него, а потом рассмеялся. Флинт еще некоторое время сохранял недовольное выражение лица, но потом и сам прыснул.
— Ну, да. Тупо получилось, — прокомментировал он.
— Ага, — Оливер, все еще улыбаясь, кивнул. — Все у нас через задницу.
Маркус тут же похабно осклабился.
— Когда через задницу, все однозначно выходит лучше, — намекнул он, и Оливер неверяще покачал головой.
— Не могу поверить, что связался с тобой по собственной воле.
Маркус тут же посерьезнел.
— Ты ведь не против, — сказал он, но нотки неуверенности все же прокрались в голос.
— Я ведь это только что сказал, — фыркнул Оливер и закатил глаза в духе заучки-Грейнджер, невольно заставив Маркуса вспомнить начало учебного года, свою авантюру с Обороткой, неискушенного, неопытного Вуда в своих руках. — “По собственной воле” то и значит, что я не… — губы того продолжали шевелиться, Маркус прожигал их нетерпеливым взглядом и было дернулся к Оливеру, но вдруг, замерев и снова засунув руки в карманы, резко отвернулся в сторону.
Оливер проследил за его взглядом и заметил, что их диалог привлек неожиданных слушателей: Фред и Джордж, ухмыляясь и абсолютно не таясь, смотрели на них.
— Придурки, — буркнул Маркус.