Выбрать главу

— Ама не мога да се върна! — викна Скейпгрейс. — Ще ме вкарат в затвора!

— Май си мислиш, че ме е грижа.

— Скейпгрейс — повтори детективът с глас, лишен от човешка емоция. — Обратно в колата. Тръгвай.

Отчаяният убиец се огледа, но от никъде не можеше да очаква помощ. Опитвайки се да не се разплаче, той се затътри обратно към колата.

— Искам да ти благодаря, детективе — каза Изтезанието. — Гледам този свят, в какво се е превърнал, гледам как магьосниците се гушат в сенките и осъзнавам, че досега съм чакал. Виждаш ли? Чакал съм причина да живея отново, да се измъкна от влажното си мазе. Сега имам причина. Цел. Години наред дремех, а сега съм буден. Събуди ме, детективе. И ще се срещнем отново.

— Разчитай на това — отвърна Плезънт. Изтезанието се усмихна, обърна се и се отдалечи.

Скейпгрейс бе предаден. Изоставен. Скълдъгъри застана до него с мъртвото момиче в ръце. Скейпгрейс се съмняваше, че ще преживее пътя обратно до Убежището. Бе чувал легенди за яростта на детектива-скелет, а сега нямаше на кого другиго да си я изкара. Скейпгрейс не можеше да се споразумее с него, да сключи сделка. Нямаше надежда.

Плезънт остави внимателно тялото в багажника и се обърна към града. В привечерта Роърхейвън изглеждаше празен.

— Е, готово — каза Плезънт. Звучеше облекчен. Скейпгрейс се намръщи, но не посмя да каже нищо.

— Денят мина добре, в общи линии. Имам местоположението на Гротескния и убих Валкирия, не, исках го ако трябва да съм честен исках да направя от деня, когато я срещнах. Може да бъде много досадна. Забелязал ли си?

— Ъ.

— Не млъкваше. Правех се на неин приятел, но честно казано я съжалявах. Горкото момиче. Доста беше глуповата.

— Такъв си зевзек — чу се глас отзад. Скейпгрейс изквича уплашено, когато към тях се присъедини Валкирия Каин, с ръце в джобовете и усмивка на лицето.

16.

Размяната

Валкирия знаеше, че е блъф, а Скълдъгъри го потвърди с кодовата фраза:

— Бъди смела.

Държеше я здраво за ръката. Коленете й я боляха от падането. Струваше й се, че изпълнението й е доста убедително. Надяваше се и Изтезанието да му се върже.

— Пусни ме! — викаше тя.

Скълдъгъри погледна към Изтезанието и стоящия до него Скейпгрейс, който, в неведение, се наслаждаваше на всяка секунда от представлението.

— Дай ни минута — каза Скълдъгъри.

— Минута. Не повече.

Валкирия остави детективът да я изправи и да я повлече далеч от двамата зяпачи.

— Продължавай да клатиш глава — тихо рече Скълдъгъри.

— Какво ще правим? — попита тя. — Ще ни каже всичко, само ако ме убиеш.

— Няма да те убия.

— А, хубаво.

— Ще убия отражението ти.

— Какво? Как?

— Къде е то сега?

— Би трябвало да е вече вкъщи.

— Обади му се, кажи му да се върне в огледалото.

За да поддържа представлението, Валкирия опит пак да се изскубне.

— Но ако го убиеш, какво ще се случи? В смисъл, ще умре ли наистина?

— То не живее — напомни й Скълдъгъри, — така че не може да умре. Но ще изглежда мъртво. Мисля, че когато го върнем в огледалото след това, всичко ще му е наред.

— Така мислиш?

— Никой не го е правил досега. Никой не си е правил труда, просто защото магьосниците могат лесно да различат отражение от истинска личност. С Изтезанието трикът може да сработи, ако наистина е толкова отвикнал от нещата, колкото изглежда.

Стигнаха до ъгъла на Убежището и Валкирия извади телефона си, а Скълдъгъри се сви извън полезрението на наблюдателите. Започна да копае дупка с ръце.

Валкирия набра домашния си телефон.

— Ало? — чу се собственият й глас от другата страна на линията.

— Сама ли си?

— Да. Родителите ти са още на работа. Аз седя в стаята ти и ти пиша домашните.

— Трябва да влезеш в огледалото. Ще опитаме нещо.

— Добре.

— Остави бележка на мама. Кажи й, че ще прекарам нощта у приятел.

— Кой приятел?

— Не знам. Избери някого — нетърпеливо рече Валкирия.

— Ти нямаш приятели.

Валкирия се начумери.

— Кажи й, че ще спя при Хана Фоули.

— Хана Фоули не те харесва.

— Просто го направи! — отсече момичето и затвори. Скълдъгъри почти бе направил плитък изкоп с диаметър около метър.