<Из Парижа в Ленинград,> 14/2 <1925>
Дабы ты не дышала преждевременными лаврами, знай: денег от Лившица я не получил и, думается, он их не высылал. Сделай ему налет!
Жду обещанного большого письма.
Мой новый адрес:
64, av. du Maine
Целую,
Впервые — ВЛ. 2000. № 2. С. 250. Подлинник — РНБ ОР.
64, avenue du Maine, Paris 14-е <в Москву,> 18/2 <1925>
Дорогой Владимир Германович, бумагу я Вам послал уж давно заказным. Сошлитесь, как я писал Вам на Vitrac’a[1016]. Адрес его 23, rue du Turin. Надеюсь, все устроится быстро.
Жду с нетерпением 50 долл, за «Повести» — вырвите! Очень нужно.
О «Рваче». Думаю, <Т.И.>Сорокин уладил дело с рукописью — я писал неоднократно ему и Ионову. Задерживать-то не вправе. Я получил вчера предложение от и<здательст>ва «Основа» в Ив<аново>-Вознесенске по предложению Когана (Петра)[1017], который читал «Рвача». Т. к. «Основа» и<здательст>во полугосударственное, им, м.б., легче будет протащить «Рвача». Если можно, выясните, пожалуйста, это с Коганом. Я пишу Сорокину также об этом. С «Основой» Вам снестись легко (Коган укажет как). Это вопрос не гонорара, а того, кто протащит роман.
Добудьте у «Нов<еллы>»[1018] аванс под «Курбова» — выручьте!
Жду писем, денег и Вас!
Впервые.
<Из Парижа в Москву,> 25/2 <1925>
Дорогой Владимир Германович,
вчера получил вашу телеграмму, а сегодня — письмо. Отвечаю согласием: деньги нужны и приходится принять цифры тиража при невысоких цифрах рублей. Однако есть мало обстоятельств, которые в телеграмме выразить трудно. Оговариваю их здесь, чтобы Вы, заключая соглашения[1019], приняли бы это во внимание:
1. Трудность провести «Рвача» частному и<здательст>ву. М.б., он легче прошел бы с соотв<етствующим> предисловием, что немыслимо для частного и<здательст>ва? Во всяком случае, следует оговорить возможность (т. е. свободу) дальнейших устроений его, в случае если «Новелле» не удастся провести (в той же «Основе» и т. п.).
2. «Д.Е.» — Укргизовский. Они только что выпустили 2-е изд<ание> — 10 000.
Следовательно, его следует перенести на конец, как и «Хуренито».
3. «Жанна» печатается в переделанном мной виде (ряд сокращений и стил<истических> поправок). Экземпляр вышлю вскоре.
4. Корректная внешность. Наборная обложка или как на Вашей «Лит<ературная> Россия».
(Фотографию в случае нужды вышлю хорошую).
5. Гарантии своевременных платежей.
6. Серьезный аванс, minimum ¼ общей суммы.
7. 5 авторских экземпляров с каждой тысячи.
8. О новых книгах — за и<здательст>вом остается лишь т. н. «преимущественное право».
Кроме того, оно не касается специальных изданий «популярных», художественных и т. п.
Например, я теперь пишу «Гид по кафэ Европы», который хочу издать в виде гида с фотографиями (трюкованными — восковые фигуры). В первом издании это никак не подойдет для тома «собрания сочинений». Конечно, если они захотят, я дам им, но как отдельный том, при условии хорошего издания, хорошего гонорара и затрат на «организацию» 11 иллюстраций[1020]. Во 2<-е> издание «Гид» может уж почти обычной книгой (по существу, это рассказы).
9. Очерк обо мне? Прямо затрудняюсь назвать автора. М.б., обойтись без этого? Если это необходимо, м.б., согласится Мариетта Шагинян?
Вот все наиболее существенное. Дорогой В.Г., оговорите, пожалуйста, все это, подписывайте договор и заставьте издателя как можно скорее выслать деньги, и (конечно) побольше. Но за «Рвача» Госиздату нужно возвратить аванс лишь в том случае, если роман пропустят (это точный смысл договора). В этом случае из первой получки им надо уплатить половину аванса, т. е. 350–400 р. Остальное же выслать мне.
Неужели Раввинов <так! — Б.Ф.> еще не додал этих 50 долл.? Я вовсе без денег (затрудняюсь теперь послать телеграмму).
«Огоньку»[1021] предложите перепечатку чего-либо из «Непр<авдоподобных> Историй» или «6 пов<естей>» — хотя бы «Бубн<ового> Валета» (напечатан в «Огоньке»[1022]) и «Веселого финиша» — напечатан в «Красной Ниве»[1023]. 2) Пусть за это дадут 50 долларов, и то хлеб.
Рекомендации и «доброе имя» Витрака посланы Вам еще 8-го февр<аля> заказным. Видались ли Вы с Paul Morand’ом? Надеюсь, с визой устроились. Жду Вас в марте обязательно (время хорошее).
1017
В этом издательстве в 1924 г. вышло 2-е издание книги П.С.Когана «Литература этих лет. 1917–1923)», 5-я глава которой посвящена «Хулио Хуренито».
1021
Имеется в виду издание «Библиотека „Огонек“»; в 1925 г. выпущен № 43: