Выбрать главу

Сегодня получил ответ от Слонимского. Я ему послал рукопись моего нового романа «Единый фронт».

Обнимаю,

твой И.Э.

Впервые — ВЛ. 2000. № 2. С.275–276. Подлинник — OP РНБ.

592. М.Л.Слонимскому

<Из Парижа в Ленинград,> 3/ХII<1930>

Дорогой Слонимский,

наши письма разминовались: Ваше я получил сегодня. Большое спасибо за устройство очерков. Я послал Вам третьего дня рукопись романа «Единый фронт», забракованного «Федерацией». Одна надежда: может быть, можно пристроить в Ленинграде. Суть даже не в деньгах — очень хочу, чтобы после долгого перерыва вышла книга в СССР.

Ваш новый роман[1418] обязательно пришлите. Когда выйдет книга — русские о Франции[1419] — я пришлю ее Вам (по-французски). Савич в Париже, и адрес его тот же. Если не трудно, черканите, что роман получили — и есть ли надежда.

Душевно Ваш

И.Эренбург

Впервые. Подлинник — ЦГАЛИ СПб. Ф.414. Оп.1. Д.65. Л.36.

593. Е.Г.Полонской

<Из Парижа в Ленинград,> 17/ХII <1930>

С трудом достал «Commune» L.Michel и послал ее заказным пакетом. «Souvenirs» распроданы, и достать их я так и не смог. Если нужны другие книги, напиши — пришлю. Обнимаю,

твой Илья

Впервые — ВЛ. 2000. № 2. С.276. Подлинник — ОР РНБ.

594. В.Г.Лидину

<Из Парижа в Москву,> 17 декабря <1930>

Дорогой Рюрик Абрамович,

спасибо за письмо и за демарши. Раскольников мне тоже написал из Ревеля, что книги приняты и что он пишет предисловия[1420]. Очень прошу Вас присмотреть, чтобы не было снова этак годичного антракта.

Статьи об Англии приняла «Звезда». Засим они свободны. Почему «Федерация» отказалась от «Единого фронта» и что мне с последним делать?

Ваши рассказы напечатаны в «Ревю эропен» и в «Ревю де виван». Пришлите мне две «Путины» — одну для меня с дедикасом[1421], другую для эдиторов[1422].

Напишите, как состояние Марии Александровны? Не нужна ли сыворотка?

В Париже без перемен. Пал кабинет и Малик научился делать пируеты. Бузу, как всегда, сражается со всеми кобелями Монпарнаса, чего нельзя сказать хотя бы о Саве.

Как подтиражные дела? Как воспринимаете Вы нашу встречу в Леонтьевском?

Не забывайте! От Розы сердечные приветы.

Ваш Моня

Впервые.

Иллюстрации

Илья Эренбург в тюрьме. Москва, 1908

Илья Эренбург с матерью и сестрами. Киссинген, 1909

Елизавета Мовшенсон (Полонская)

Екатерина Шмидт (Сорокина)

Илья Эренбург. Париж, 1915

М.А. Волошин в Париже

Б.В. Савинков

Эренбург, Брак, Ривера и Пикассо в кафе «Ротонда».

Рисунок А. Гоффмейстера

Илья Эренбург. Берлин, 1922

М.М. Шкапская

Н.И. Бухарин

Андрей Белый, К.Н. Бугаева и Илья Эренбург. Германия, 1922

Марина Цветаева с дочерью Ариадной Эфрон

Е.И. Замятин

В.Б. Шкловский

Серапионовы Братья. Петроград, 1922

Л.Ю. Брик, О.М. Брик, Р.О. Якобсон, В.В. Маяковский. Германия, 1923

Е.Г. Полонская

Н.С. Тихонов

А. Мальро, Вс. Мейерхольд, Б. Пастернак дома у Мейерхольда

вернуться

1418

«Фома Клешнев» (1930).

вернуться

1419

«Мы и они».

вернуться

1420

Федор Федорович Раскольников (1892–1939) — в ту пору полпред СССР в Эстонии; автор предисловий к книгам ИЭ, вышедшим в 1931 г. в Государственном издательстве художественной литературы («10 л.с.» и «Виза времени»).

вернуться

1421

От фр. «dedicace» — надпись на книге; книга уже была отправлена: Вл.Лидин. Путина. М.: Федерация, 1930; надпись: «Дорогой Розе в память ее любви к рыбам (напр<имер>, La Sole du Grand Рrieuré или La Truite Saumonée en gelée <камбала по-монастырски, форель и семга в желе>), а также Моне, ее мужу — любя — В.Л. Москва, 11 декабря 1930» (собрание составителя).

вернуться

1422

От фр. «editeur» — издатель.