Выбрать главу

Да уж, ситуация! Я вздохнула. Хоть в пасть к Паоло лезь. Вспомнив про крокодила, я посмотрела на аквариум и тут же похолодела от ужаса – стеклянный дом рептилии оказался пуст!

А это значит… Я сначала попятилась, а затем, схватив нежданного визитера за руку, потащила его прочь из дома.

– Синьора Сони, – удивился парень, – что с вами?

– Потом! – крикнула я, ускоряя шаг.

В два прыжка преодолев расстояние до калитки, толкнула ее вперед и оказалась на узкой, вымощенной брусчаткой улице. Здесь я прижалась к каменному забору и судорожно огляделась по сторонам.

– Что происходит, синьора Сони? – парень выглядел встревоженным.

– Крокодил! – стуча зубами, выдавила я из себя одно слово.

– Что – крокодил? – нежданный визитер умом не блистал. Хотя с его внешностью это простительно.

– Где-то здесь бродит крокодил! – пояснила я терпеливо.

Ужас ледяным обручем сдавил мою грудь. Богатое воображение тут же подкинуло картинку, в которой мерзкая тварь отгрызает мне сначала ногу, а затем и руку. Дальше моя фантазия не пошла – решительно тряхнув головой, я смогла отогнать тревожные образы.

– Синьора Сони, успокойтесь! – Парень обнял меня за плечи, отчего по моему телу тут же разлилось приятное тепло. – Расскажите, что происходит?

– Говорю же вам: он сбежал, – удивляясь непонятливости собеседника, пояснила я и только потом догадалась задать вопрос, который, собственно, следовало озвучить уже давно:

– А вы, собственно, кто такой? И откуда знаете мое имя?

– Ой, простите, – широкая улыбка озарила лицо нежданного, но столь желанного визитера, и я сливочным маслом расплылась по мостовой. – Вы так стремительно убежали, что я не успел представиться. Я – Альфонсо.

Ну да, кто же еще, как не Альфонсо? Не удивлюсь, если и фамилия у него Казанова!

– Это, конечно, многое объясняет, но все же нельзя ли подробнее?

– Можно, конечно, – парень рассмеялся. – Я – Альфонсо Эспозито, сосед Франчески. Живу тут неподалеку. Вот пришел проверить, как у вас дела, – открытая улыбка не сходила с лица синьора. – Франческа просила меня взять над вами шефство. Город показать, с достопримечательностями познакомить. В конце концов, мы, итальянцы, – очень гостеприимный народ. Да и, – парень доверительно ко мне наклонился, – сказать по секрету, страшные бездельники, – он озорно мне подмигнул. – Нам только предоставь возможность от работы увильнуть – ни за что не упустим!

Я рассмеялась в ответ, но тут же осеклась – не время зубы скалить, пока где-то тут бродит страшная тварь, выслеживая налитыми кровью глазками свою первую жертву.

– Мы должны его остановить! – воскликнула я, отважно бросаясь внутрь дворика. Удивительные мы все-таки люди – русские. Стоило мне подумать об опасности, угрожающей окружающим, как я тут же забыла о собственных страхах.

– Синьора Сони! – Альфонсо схватил меня за руку. – Вы можете объяснить мне, что происходит?

Я посмотрела в темные глаза парня и тут же в них утонула. Нет, это какое-то наваждение! Не иначе на меня так напоенный романтикой итальянский воздух действует. С этим решительно нужно что-то делать! Иначе если меня не съест на обед крокодил, то на ужин я точно достанусь двуногому хищнику. А то, что парень из их числа, сомневаться не приходится – такие красавцы просто рождены, чтобы простушками вроде меня между основными трапезами «перекусывать».

* * *

– Он не мог убежать. – Альфонсо задумчиво почесал подбородок, украшенный брутальной двухдневной щетиной. Я невольно залюбовалась парнем, поэтому смысл сказанного дошел до меня не сразу.

– То есть?

– Ну, смотри, – он показал мне миниатюрный замочек на аквариуме, который я сразу и не приметила.

полную версию книги