Выбрать главу

- Перестань это делать, - улыбнулся Джон.

- Делать что? – почти искренне удивился Шерлок, но понял по вдруг изменившемуся лицу, что он уже все знает и скрывать что-либо попросту не имеет смысла. Холмс все равно ждал негативной реакции на свое достаточно бурное прошлое, но Джону, похоже, было все равно, потому что он прикрыл глаза и задумался.

Тут уже в голове детектива замелькали другие образы, и Шерлок увидел: смерть солдат, их кровь, разорванные тела, жаркое солнце, раскаленный песок, звездное небо. Он почувствовал ужас и страх, боль и тоску – все то, что пережил на войне Джон, который таким способом пытался показать ему свою прошлую жизнь.

- Хватит, я тебя понял. Мы оставим все, как есть, я больше не буду переживать о том, что ты думаешь обо мне и моем прошлом, а ты не смей даже вспоминать о тех ужасах, которые сейчас показывал.

- Хорошо, - легко согласился Джон.

Они смотрели друг другу в глаза, понимая, что эти мысли все равно будут возникать, и забыть просто не получится, но каждый из них решил для себя, что человек напротив гораздо важнее, чем то, кем они были когда-то в своих прошлых жизнях.

Придя к относительному равновесию, Джон, как более пострадавшая сторона, решил еще поспать, а Шерлок, мозг которого заработал как никогда продуктивно, ушел в гостиную, где стал заниматься своими делами и, чтобы не отвлекаться, немного приглушил мысли Джона.

Переделав задуманное и ничего не взорвав, он решил позвонить Лестрейду. У того телефон был всегда включен, но сегодня детектив неизменно попадал на автоответчик.

- Да что такое? Где же его носит? – он рассеяно крутил в руках аппарат и незаметно для себя вновь оказался в спальне, где на постели, уткнувшись носом в подушку, спал Джон. Шерлока словно магнит притягивал этот необычный человек, даже находясь в глубокой стадии медленного сна.

Присев на край кровати, он осторожно погладил светлые волосы, грустно отмечая, что седина кое-где уже совсем перекрыла естественный светлый оттенок. Пальцы сами по себе потянулись к обнаженному плечу, где на коже раскрытыми лепестками белел шрам, словно цветок, изуродованный тяготами жизни, прижатый ими к земле. Еще немного левее - и этого человека никогда бы не было рядом, он не пошел бы на тот банкет, не встретил Шерлока, и Высший навсегда остался бы одиноким, закончив жизнь или от передозировки наркотиков, или от пули какого-нибудь удачливого преступника. Джон нервно дернулся от холодного прикосновения и, повернувшись лицом к нему, открыл глаза.

- Что… Что-то случилось?

- Нет, просто Лестрейд не отвечает, а мне стало скучно, - Шерлок сразу же пожалел, что разбудил Джона, но тот, улыбнувшись, покачал головой.

- Все в порядке, я уже выспался. А насчет инспектора, позвони лучше Майкрофту, судя по твоим вчерашним наблюдениям, они должны быть вместе.

- Фууу, ну нет, я не буду ему звонить, - заупрямился детектив, и тут же, словно в ответ на его возмущение, ожил телефон.

- Да. Лестрейд? А мы как раз о тебе говорили. Что? Передать трубку Джону? А это зачем? Если хочешь ему что-нибудь сказать, говори мне, я передам, - Шерлок начал заметно раздражаться, и Джон, охнув от все еще чувствительной боли во всем теле, приподнялся на подушках и требовательно протянул руку за аппаратом.

- Давай сюда. Ты же все равно узнаешь, о чем мы говорили, - нехотя вложив в нее телефон, Шерлок демонстративно залез с ногами на кровать и улегся рядом, устроив свою голову у него на груди. – Да, я слушаю. Здравствуйте, инспектор! Я тоже рад вас слышать. Что? – Джон выразительно посмотрел на детектива, но тот в ответ только демонстративно хмыкнул и приложил ухо, слушая размеренные удары его сердца. – Мы очень за вас с Майкрофтом рады и, конечно, согласны… - он замялся, потому что Шерлок, подняв голову изо всех сил, отрицательно закачал головой. – Конечно, приходите вдвоем. Сегодня? Да-да. Давайте сегодня. До вечера. – Джон положил трубку и многозначительно посмотрел на откинувшегося на подушки Высшего, который лежал с закрытыми глазами, всем своим видом показывая свое недовольство.

«Ну что опять не так? Это всего лишь твой брат и Лестрейд. Что может случиться, если они вдвоем придут к нам в гости?»

«Я не выдержу этого. Особенно, как представляю себе влюбленного Майкрофта, а, судя по тому, чем именно они занимались сегодняшней ночью, то от его вида объевшегося сметаной кота меня точно стошнит».

«Ты преувеличиваешь. Даже если они, наконец-то, вместе, то тебе стоит порадоваться за них, а не завидовать».

- Завидовать? – Шерлок, резко распахнув глаза, уставился на своего избранника с таким видом, словно тот сказал что-то невероятно глупое. – Я совершенно им не завидую. С чего ты это взял?

- Тогда почему такая неприязнь? Я приготовлю ужин, буду рядом с тобой, если захочешь, могу даже подержать за руку, - Джон, улыбаясь, развернулся к своему Высшему и нежно погладил его по ладони, стараясь успокоить и настроить на добродушный лад. – Что мне сделать, чтобы ты согласился? – спросил он Шерлока, который очень внимательно следил за его рукой, которая от запястья постепенно продвигалась выше, пока не достигла лица. Кончиками пальцев Джон нежно прошелся по скулам и остановился на губах, нежно обведя их по контуру.

Взгляды мужчин пересеклись, и Шерлок почувствовал жаркую волну возбуждения, которая мгновенно охватила его тело. Он понял, что Джон научился очень действенному способу манипулирования его сознанием, и, расслабленно прикрыв глаза, отдался во власть ласковых рук своего любовника, который мысленно упрашивая его согласиться, постепенно развязывал пояс его домашнего халата. Джон шептал на ухо разную чушь насчет семьи и гостеприимных хозяев, а сам коварно забирался руками под пояс домашних штанов Шерлока, и тому ничего другого не оставалось, как согласиться на Лестрейда, на Майкрофта, на совместный ужин и все последующие ужины тоже.

Шерлок, страстно целуя выбранного его энергией человека, этим полностью признал свое поражение в споре и мысленно поставил галочку, что нужно взять такой действенный способ на заметку. А еще, что ночью Джону придется очень сильно постараться, чтобы его душевное равновесие восстановилось после этого кошмарного семейного ужина, который обещал быть очень и очень долгим.

========== Глава 5 ==========

Шерлок, конечно, догадывался, зачем Майкрофт напросился к ним в гости. Старший брат, видимо, решил совместить приятное - сходить развеяться с Лестрейдом, а так как тот еще не привык к своему новому положению, то поход в гости к младшему брату был самое оно. И полезное – попросить Шерлока посмотреть какое-нибудь дело чрезвычайной важности.

После продолжительных уговоров, включавших в себя совершенно новые виды наслаждения, которые, как оказалось, они с Джоном могли доставлять друг другу, гениальный мозг Шерлока заработал в два раза быстрее, и ему немедленно захотелось подтвердить одну теорию своего недавнего химического опыта. Но Джон быстро пресек эти взрывоопасные попытки, предложив прогуляться и сходить в магазин. Высшему, естественно, было лень тратить на это время, и он просто заказал на дом все нужные продукты, о которых узнал из мыслей своего избранника, чем вызвал волну недовольства и не очень лестных эпитетов в свой адрес.

- А что такого? У нас достаточно денег, чтобы вообще не готовить, а заказывать все из ресторана. К тому же не понимаю, зачем так стараться - это всего лишь мой брат и Лестрейд, - ворчал Шерлок, когда у Джона иссяк запас ругательств по поводу его лени, и он выгнал провинившегося детектива с кухни.

Удобно расположившись в гостиной, Холмс принялся перебирать в памяти нужные для опыта химические элементы, стараясь приглушить мысли Джона, которые вертелись вокруг приготовления ужина и гостей.