Выбрать главу

- А вам за этого разбойника награда будет. - Продолжил он, указав на тело лежащее на повозке. - Этот проходимец уже почитай год наших купцов грабил. А Имперских караванов не трогал, чтоб не охотились за ним в Империи.

Собрав повозки и лошадей в один караван, мы отправились дальше по дороге через перевал. Сделав привал ночью почти по середине перевала лишь на пару часов, дали чуть отдохнуть лошадям и к вечеру следующего дня, измотанные тяжёлой дорогой добрались до городка Стам. Отделившись от каравана за городскими воротами, мы вслед за Гамидом отправились на постоялый двор.

Хлопая слипающимися глазами, я проглотил свой ужин и отправился в комнату спать, а Стоун с остальными охранниками, решил ещё немного выпить. Проснувшись затемно, я отправился в зал. Освещённый парой ламп и багровыми отблесками от камина, зал был совсем пуст. Усевшись за стол у камина, я задумчиво уставился на угли, положив голову на руки.

Так, самая опасная часть пути пройдена, по Элории путешествовать безопаснее будет. Сопроводим купца и денежки получим. Что же потом делать? Хоть денежки и прибавляются, а та же лежащая в замке Древних утварь, если её оттуда вывезти такую прибыль принесёт, что за всю жизнь охраной не заработать. Надо решать, как её добыть. Может податься в Гармин? Там ведь все ходящие в пустоши охотники собираются. Можно будет с ними и в пустоши недалеко наведаться, посмотреть, как они защиту Древних обходят. Денег у меня хватает, чтоб кулон энергией до краёв заполнить, буду неплохо защищён от неприятностей.

Мои размышления прервала позёвывающая служанка, дотронувшись до плеча.

- Вам чего - нибудь подать милсдарь? - Спросила она.

- Да. Принеси перекусить, можно холодного чего, и бокал вина. - Попросил я.

Принесённые служанкой бутерброды с печенью я вяло ел почти до появления моих спутников.

- Уже поднялся? - Плюхнулся рядом со мной на скамью Стоун.

- Ну, да ты ж вчера раньше всех ушёл. - Вспомнил он.

- Что сегодня в городе задержимся или сразу дальше поедем? - Спросил я.

- Гамид сказал надо передохнуть денёк. Тем более пока в управу сходим, стражники должны ведь дознание провести. - Рассказал мне Стоун о решении купца. - Да и награду за главаря получить надо.

- Понятно. Может, после дознания по городу пройдёмся? - Предложил я Стоуну. - Давно мечтал в Элории побывать, хочу посмотреть, как здесь живут.

- Можно и пройтись. - Согласился десятник. - Только различия в глаза не бросаются, тут пожить годик надо, чтоб местную жизнь понять. Если только благородные девицы, где встретятся, тех сразу от наших отличишь.

- Что с оружием ходят? - Вспомнил я рассказы об Элории.

- Оружие это ерунда. Не скажу, сам увидишь. - Хохотнул Стоун.

- Страсть как охота на твою рожу глянуть, когда ты их увидишь. - Добавил он смеясь.

Так я и провёл завтрак, пытаясь дознаться, что меня должно удивить. Пришедший последним Гамид, после завтрака предложил сразу сходить в управу, разобраться с делами, а потом спокойно отдохнуть. Пройдя по улочке четыре квартала, мы попали к городской управе. Поинтересовавшись у охранников, на месте ли городской глава, вошли внутрь. Выдержанное снаружи в строгом стиле, внутри здание оказалось немного помпезным, с резными лакированными дверями, со светлой фигурной лепниной на потолках. Пока Гамид пошёл в кабинет к городскому главе, мы устроились на стоящих у стены стульях.

Через несколько минут, выглянувший из кабинета купец позвал меня. Войдя в кабинет, я вопросительно посмотрел на полулежащего в кресле тучного мужчину.

- Стало быть, это и есть твой охранник, что от разбойника Салеха нас избавил? - Посмотрел он на Гамида.

- Так и есть. - Кивнул Гамид. - Это Дарт, о котором говорил тебе десятник стражи с перевала.

С любопытством оглядев меня, глава сказал: - Молодой ещё, а уже воин отменный.

- Значит так, Дарт, купцы наши, за голову Салеха награду в тридцать золотых объявили. Раз разбойника ты изничтожил, то получаешь ты её по праву. - С кряхтением поднявшись с кресла, городской глава добрался до стоящего в углу шкафа и, открыв ключиком дверцу, достал оттуда небольшой кошель.

- Держи. - Протянул он его мне. - И спасибо за помощь Элории.

Забрав кошель, я сунул его в карман, и спросил: - Я могу быть свободен?

- Да - да, ступай. - Сказал глава, устраиваясь обратно в кресло. - Мы с Гамидом ещё о своих делах потолкуем.

Гамид добавил: - И остальных забирай, смотрите только, чтоб не накуролесили в городе.

Выйдя в коридор, я сказал сидящим охранникам: - Всё, можем быть свободны.

Раздав охранникам по четыре золотых, я пояснил смотрящим на меня воинам: - Это награда за нашу помощь.