Выбрать главу

В гостиной этого поместья находились двое мужчин: они сидели в красивых винтажных креслах, смотрели на огонь в камине и переговаривались.

— Как ты думаешь, она поверит нам?

— Скорее всего, Руд. Магия кулона уже начала действовать. Она уже начинает вспоминать некоторые моменты, также манера поведения начала меняться. Рано или поздно она во всё поверит и моя дочь вернётся ко мне.

— Да будет так, будет так, — произнёс Рудольфус, вздыхая.

Какое-то время в комнате стояла тишина, нарушаемая лишь звуками из камина.

— Ладно, хватит грустить, нам многое надо сделать в саду. Вставай, пошли,— сказал Рабастан, вставая с зелёного кресла.

— О Мерлин, когда ты наймёшь домовиков? — произнёс Руд с лицом великомученика, но всё же поднялся с кресла.

— Никогда ни один домовик не прикоснётся в моём саду ни к одному растению! — сказав это, Рабастан развернулся на каблуках и направился в сторону выхода.

— И всё-таки Кесси заразила его любовью к растениям. Феноменальная была женщина! — Рудольфус направился за братом.

Гермиона лежала в ванной, наслаждаясь музыкой и ароматом роз. «Кто сказал, что плен — это ужасное место? По-моему, это очень даже приятно!» — девушка, наверное, уже час лежала и нежилась в тёплой воде, которая не остывала. «Эх, хочу, чтобы так было всегда! Ведь так и может быть на самом деле! Что он там про кулон говорил? «Ты ведь не можешь его открыть. Так? Так. Нужен ключ. Вот он. Держи. Ты получишь ответы на свои вопросы».

«Всё, вылезай из этого рая и иди узнавать ответы на вопросы, ленивая тушка!» — Гермиона вылезла из ванной, вымыв волосы и тело. Подошла к умывальнику, почистила зубы и умыла лицо со скрабом. «А почему бы и нет? Надо брать от этой ситуации всё, что можешь». Девушка вытерлась, обернула волосы полотенцем и, надев халат, направилась в комнату. В комнате приятно пахло кашей с ягодами и чабрецом. У Гермионы заурчало в животе, и она направилась к кровати на завтрак. Каша была потрясающей, с кусочками клубники и ягодками земляники, а кусочки яблок и бананов дополняли эту картину. Чай тоже был очень вкусным: чабрец очень интересно гармонировал с зелёным чаем и небольшим количеством лимона. Позавтракав, Гермиона направилась к туалетному столику. С одной стороны стояла большая шкатулка, на другой было много шкатулочек. В одной находились очень интересные заколки, в другой — всевозможные ленты для волос: толстые и тонкие, длинные и коротенькие, с золотыми бантиками или серебряными лилиями. В третье шкатулке были шпильки и невидимки с разными украшениями на вершинах. От всего этого великолепия у Гермионы глаза разбежались. Так же на столе лежали разные расчёски: гребни, разной длины и толщины, щётки с разной щетиной и вполне современные массажки. Одна интересная расчёска, похожая на утюжки, тоже была здесь. Гермиона в какой-то книге читала, что для длинных волос нужно сначала пользоваться щёткой и, чем чёрт не шутит, взяла в руки щётку. Проведя по влажным волосам, она заметила, что они стали суше и довольно легко расчесались. Дальше девушка решила опробовать расчёску — утюжки, как она её назвала. Волосы после этого полностью высохли и выпрямились. Гермиона взяла в руки деревянный гребень и расчесала им волосы, чтоб наверняка. Радостная девушка решила убрать волосы в две французских косы, которые научилась плести в последний месяц лета. Косы она перевязала лентами с серебряными лилиями.

Любопытство Гермионы взяло верх, и она заглянула в закрытую большую шкатулку и ахнула от удивления: в шкатулке была косметика. Много и очень дорогая: две туши — одна синяя, другая чёрная, две подводки и два карандаша, палетка с тенями, пудрой и румянами, три помады: нежно-розовая, розовая и бежевая, блеск для губ этих же цветов и карандаши для губ, так же было много кисточек, спонжиков, ватных дисков и палочек. Ко всему этому были крема для лица и рук, а так же средство для снятия макияжа. Девушка минут пять пыталась прийти в себя — раньше она не могла позволить себе столько косметики такого качества и такой фирмы. Гермиона аккуратно потянулась к флакончику с духами. Она боялась, что это всего лишь её фантазия. Но, дотронувшись до флакончика, все мысли о нереальности всего происходящего выветрились из её головы. На флакончике была надпись: «Специально для мисс Лестрейндж. В надежде, что ей подойдёт этот сказочный аромат». Девушка аккуратно сняла крышку и поднесла флакончик к носу: аромат был и в правду сказочный – корица с мёдом и лёгким ароматом розы. Аромат был не сильным, но запоминающимся. Гермиона закрыла флакончик и поставила его обратно. Девушка долго сидела у шкатулки, изучая её содержимое. Тут с улицы послышался шум и крик, судя по голосу, Рабастана Лестрейнджа:

— Рудольфус не смей трогать это! Даже не подходи! Я сам это сделаю! Иди лучше кусты подстриги.

Гермиона, заинтересованная этим криком, подошла к выходу на лоджию. Открыв французское окно, она ступила на тёплый камень лоджии и подошла к перилам. Посмотрев в сад, она с интересом наблюдала картину, как два ЧИСТОКРОВНЫХ волшебника, пожирателей Смерти, ходят по саду с маггловскими садовыми инструментами и наводят в нём порядок. Мужчина, который меньше и худее — Рудольфус, а который шире в плечах и выше – Рабастан. Рабастан боролся с каким-то сорняком на большой круглой клумбе в то время, как Рудольфус ровнял кусты вдоль дороги от ворот к поместью. Гермиона была в шоке — ей и в страшном сне не могло такое причудиться. Девушка в смешанных чувствах вернулась в комнату. Она решила переодеться, но проблема в том, что свою одежду она не нашла, а шкаф не видела. Оставалось одно — проверить третью дверь.