Выбрать главу

— Оставьте нас, — скомандовала она и терпеливо дожидалась, пока последний из её учеников не выйдет из палаты. — Мне очень жаль, — в голосе слышались печаль и сожаление, — но надежды нет. Ребёнок в таком плачевном состоянии. — Она покачала головой, бережно переворачивая своего пациента на бок. — Посмотри на эти раны. — Повернулась к нему и подняла свои невидящие глаза. — Это дитя ведь запороли почти насмерть, раны загнили и теперь ещё свежие повреждения.

Ректор при этих словах непроизвольно дёрнул плечами, приблизился к кровати и наклонился над ребёнком. Какое-то время внимательно изучал раны на спине, потом аккуратно перевернул тело и ухватился руками за край стола, чтобы не упасть — настолько поразил его вид ребёнка. Он не мог заставить себя отвести взгляд от пушистых огненно-золотистых ресниц на перепачканных грязью щёчках умиротворённого детского лица. И это ощущение мощной силы, исходящее от тщедушного израненного тела на столе, струящееся бесконтрольными потоками в разные стороны, заставляло трепетать все фибры его души от неправильности происходящего и недопустимости произошедшего.

— Ты ведь это тоже чувствуешь, да?! Тьма и Свет — вместе. — Он так и стоял, не отводя своего изумлённого взгляда от лица ребёнка. Не услышав ответа на свой вопрос-предположение, поднял голову и посмотрел в лицо целительнице. Женщина кивнула. — А ребёнок точно без сознания?

— При таких внутренних и внешних повреждениях нет никаких сомнений. Я вообще не понимаю, как он до сих пор жив. Старым ранам уже больше недели, они загноились и сочатся, а вот это, — она указала рукой на обширную гематому в области груди, — указывает на внутренне кровотечение. Ко всему этому сотрясение мозга, множественные переломы рёбер, перелом запястья левой руки, две рваные раны в области бедра правой ноги. — Она небрежно заправила за ухо выбившуюся прядь пепельных волос. — Не пациент, а сплошная огромная рана.

— Надо всё равно попробовать. — Он посмотрел на целительницу. — Я помогу. — Вздрогнул, услышав за спиной голос Вилисии.

— Я тоже помогу.

Он удивлённо взглянул в её лицо. Когда она успела войти, никто не заметил. Женщина лишь развела руками:

— И даже не спрашивай меня о мотивах. Сама удивлена не меньше вашего.

За её спиной выросла тень Адагелия Оторонталия. Ректор перевёл вопрошающий взгляд на друга, тот в ответ лишь молча кивнул.

Мгновение они оценивающе рассматривали друг друга, затем, не сговариваясь, воодушевлённые лишь только своей решимостью вернуть к жизни неизвестное дитя, начали стремительно действовать. ШельгаАраи и Вилисия отправились подготавливать комнату для предстоявшего лечения, Адагелий исчез из палаты, чтобы накрыть больных пологом сна, а Цитариус тем времен бережно спеленал ребёнка и поднял на руки. Найдёныш вздрогнул и забился в предсмертных судорогах. Руки сильнее прижали тело к груди.

— Держись малыш! — тихо просил Цитариус, ни на что не надеясь, и быстрым шагом направляясь в палату, где его уже с нетерпением ждали.

Глава 6. Всё, что ни делается в этом мире, делается к чему-то… или кем-то

Сквозь закрытые веки пробивался дневной свет. В воздухе витали пряные ароматы лечебных трав. Вдалеке звучали приглушённые голоса, а рядом кто-то мерно дышал и, судя по характерному монотонному звуку, что-то упорно толок. Веки вздрогнули и с неохотой приоткрылись. Воцарилась тишина. Ребёнок первым делом перевёл взгляд туда, откуда шёл звук, зная уже по опыту: опасность там, где особенно шумно. Рядом находилась женщина, о чём свидетельствовали тонкие, узкие кисти рук, украшения на пальцах и шёлковый наряд. Женщина замерла и повернулась в её сторону, отставляя на соседний столик специальное приспособление для измельчения трав и специй — каменную ступу. Робея, девочка осторожно подняла глаза. Встретилась взглядом с незнакомкой. Вздрогнула. Испугалась своей бестактности и почувствовала, что невольно краснеет. Она успела рассмотреть женщину. Незамысловатая причёска, тонкие красивые черты лица и невидящие глаза, затянутые белой пеленой, где полностью отсутствовал зрачок, но при этом не казалось, что женщина не видит, она грустно улыбнулась и тихо проговорила.

— Не надо смущаться. За долгие годы жизни я уже успела привыкнуть к такой реакции. — Подалась вперёд, пощупала лоб, удовлетворённо кивнула, отклонилась. — Ну! Как мы сегодня себя чувствуем? — Тепло улыбнулась, увидев приоткрытый рот и удивлённо распахнутые глаза ребёнка. — Меня зовут ШельгаАраи, я здесь что-то вроде целителя. — Совершенно не по-взрослому поджала губы и сморщила нос, усмехнулась каким-то своим мыслям и уже более серьёзно посмотрела на ребёнка. — Всё хорошо, здесь ты в безопасности. — Протянула руку, отдёрнула занавес. — Геля, пошли кого-нибудь сообщить, что наш найдёныш очнулся. — Вдалеке прозвучал многоголосный изумлённый возглас. Множество торопливых шагов приближалось к палате.