Выбрать главу

Мне же отвлекаться не стоило от своего занятия. Как бы клякс не понаделать. А еще вопрос: какое отчество писать? Сообразил, что имени отца Косты не знаю. В письме ученого, что сестра мне в Салониках дала, было указано «Спиридонович». Что если сие есть проделки насмешницы-истории или неведомой мне силы, закинувшей меня в тело Косты? И написав сейчас это отчество, я словно объявлю себя своим собственным папашей. Есть от чего прийти в отчаяние напополам с недоумением.

Отбросив сомнения, я все же написал: «Сын Спиридона». Завершил свои мучения, протянул лист Фонтону. Тот принял с легкой усмешкой, аккуратно положил на стол и присыпал его песочком.

— С авансами закончили! — Дмитрий глянул на него с недоумением, мол, а мне-то что перепало? — Теперь о деле поговорим. Как Косте сойтись со Спенсером накоротке?

— На первое мая, — припомнил студент, — объявлено из Топкапы большое празднество по случаю рождения мальчика в султанской семье. Будут вечером народные гулянья, салюты, выступления теневых театров карагёз и прочие увеселения.

Вот это номер! Мир, труд, май! Красные флаги! Трудящиеся Стамбула идут на демонстрацию! Это все, кончено, весело, но стоит сосредоточиться на деле.

И все-то он знает, наш Дмитрий Горшкович! Хорошо студентов профессура питерская учит. Что-то знакомое вертится в голове, что-то, связанное с началом мая и грузинами.

— Первое мая, первое мая… — задумчиво произнес.

Стал загибать пальцы и высчитывать, совпадает ли первое мая по старому стилю с 14 мая по новому. Казалось, подсчитать несложно. Но мысли путал светлый праздник Первомай.

— Грузины в Константинополе живут? — спросил, справившись, наконец, с красными флагами в голове.

Фонтон и Дмитрий уставились на меня, как на несмышленыша:

— Вот ты спросил! Конечно, живут. Причем, тут, неподалёку, в армянском квартале Перы. Большая община, селятся вместе, и церковь Святой Троицы под боком. Она тоже армянская, но грузины как-то договорились, ходят туда молиться.

— Откуда же здесь так много грузин?

— Тут всякой твари по паре. Много политэмигрантов. Бегут сюда несогласные с нашей политикой в Тифлисе. Несколько лет назад генерал Вельяминов целый заговор раскрыл. Те, кого не арестовали, сюда сбежали. Но и раньше переселялись. Когда царица Мариам заколола кинжалом генерала Лазарева и была сослана в Россию. Тогда многие дворяне в Константинополь эмигрировали, — как на экзамене бойко отчитался студент.

— Ты, Дмитрий, ври да не завирайся, — поправил его Фонтон. — Дворян с Кавказа, конечно, много перебежало: для них присягу нарушить — плевое дело. Но куда больше здесь тех, кого детьми в рабство продали. В Закавказье целые банды промышляли до Ермолова, детей в Грузии похищавшие. А перед заключением Георгиевского трактата налетчики из аджарцев и черкес хватали грузин от мала до велика так, что Грузия обезлюдела. Но и сейчас грузинками на базарах торгуют, хоть и редкий это ныне товар. Вот потомки тех грузин, кто из рабства вышел, и селятся здесь поближе к своим. Только я не пойму: тебе-то что за дело до картвелов?

— Дело мое такое: первого мая у грузин большой праздник — Тамароба. В честь царицы Тамары, почитаемой грузинской святой. И нет лучше способа показать Спенсеру мои познания в языке и народных обычаях, как прогуляться с ним по кварталу в этот день, где обязательно должны состояться народные гуляния.

— Не та ли это царица Тамара, что мужа своего, русского князя Юрия, из Грузии выгнала? — уточнил Дмитрий.

— Та самая, — подтвердил Фонтон. — Бесит твоя привычка в хрониках исторических копаться. Надо о деле думать. Считаю идею твою, Коста, великолепной. На том и порешим: поразишь англичашку своим умением с чужим народом сблизиться — он твой. Говорю как разведчик: нет более ценного для нас человека, чем тот, кто сможет в любое общество, как нож в масло, войти. Так что ступай к Спенсеру в пансион Джузепино, благодари за помощь в суде и приглашай на праздник!

…Вышли из посольства и разделились. Студент отправился в кофейню забрать наших, чтобы усадить на лодку до Бююкдере, а я, не задерживаясь, отправился к Спенсеру на улицу Санта-Мария. Нужно было свернуть направо из ворот посольства, миновать спуск по лестнице к католической церкви Святой Марии Драперис. Обогнуть ее, спуститься по переулку к уютному особняку во флорентийском стиле — тому самому пансиону Джузепино, предлагавшему своим жильцам даже конюшню для размещения верховых лошадей.

— Могу ли я увидеть англичанина, что недавно пришел? — спросил я у толстого итальянца, прямо в холле невозмутимо поедающего вилкой огромную гору спагетти из приличных размеров тазика[1].