Выбрать главу

В открытой двери остановился Пол Дрейк, шеф детективного агентства, офис которого размещался в конце коридора, у самого лифта.

— Все такие возбужденные, а вы так спокойно сидите? — ухмыльнулся Дрейк.

— Возбужденные? — удивился Мейсон.

— Все здание напичкано полицейскими и только вы двое заняты прозаической деятельностью.

— Садись, Пол, — рассмеялся Мейсон, — и закури сигарету. Что там случилось? Мы были заняты составлением бумаг.

— Об этом я уже догадался. — Дрейк сел в мягкое кресло, предназначенное для клиентов, и закурил.

— Что случилось? — снова спросил Мейсон.

— Полиция гоняется за какой-то дамочкой, спрятавшейся где-то на этом этаже. Они не заходили в твое бюро?

Мейсон бросил вопросительный взгляд на Деллу.

— Мне об этом ничего неизвестно.

— Наверняка заходили.

— Делла, посмотри, Герти еще здесь?

Делла выглянула в приемную.

— Как раз собирается уходить, шеф.

— Попроси ее задержаться.

— Хорошо, она уже у дверей. Герти! — крикнула Делла. — Ты можешь заглянуть к нам на минутку?

Герти, готовая уходит, покорно повернула обратно.

— Слушаю вас, господин адвокат.

— К нам заглядывала полиция?

— Ох, да! Извините, у меня совсем вылетело из головы. Кто-то вломился в одну из контор на нашем этаже.

Мейсон посмотрел на Деллу.

— Чего они хотели?

— Они хотели знать, все ли лица, присутствовавшие в нашем офисе, работают здесь. Нет ли кого-нибудь у вас в кабинете и не видели ли мы какой-нибудь девушки, воровки или грабительницы, уже не помню.

— И что ты им сказала? — голос Мейсона звучал совершенно равнодушно.

— Я сказала им, что кроме вас в кабинете только ваша личная секретарша, а так же у нас машинистка, приглашенная для выполнения срочной работы.

— И что потом?

— Они вышли. А что?

— Да нет, ничего. Просто я думаю вслух, вот и все.

— Может быть, нужно было сообщить вам. Но ведь я знаю, как вы не любите, когда вам мешают работать.

— Нет, все в порядке, — успокоил ее Мейсон. — Просто я хотел знать, что произошло, больше ничего. Спокойной ночи, Герти! И желаю хорошо тебе развлечься.

— Откуда вы знаете, что у меня свидание?

— Я прочитал это в твоих глазах, — расхохотался Мейсон. — Спокойной ночи, Герти.

— Да, — буркнул Дрейк. — Похоже, что все так и было. Если бы в твоем кабинете находилась клиентка, то полицейские непременно настояли бы на том, чтобы поговорить с тобой и взглянуть на посетительницу.

— Они обыскали весь этаж?

— Да. Перетряхнули все. Офис, в который забрались, находится как раз напротив туалета. Одна из стенографисток, входя в туалет, заметила молодую женщину, которая возилась с замком у двери, повернувшись к туалету спиной. Незнакомка попробовала сначала один ключ, потом другой. У стенографистки это вызвало подозрение, поэтому она замерла, как мышонок и стала ждать, что будет дальше. Четвертый, а может быть пятый ключ подошел и девушка проскользнула внутрь.

— Какая там организация? — поинтересовался Мейсон.

— «Южноафриканская Компания Добычи и Импорта Драгоценных Камней».

— И что дальше, Пол?

— Эта стенографистка оказалась хитрой девчонкой. Она позвонила администратору здания, а потом встала у лифта, чтобы пойти следом за этой девушкой, если она решит спуститься вниз.

— Это могло быть опасным, — неодобрительно покачал головой Мейсон.

— Знаю. Но это храбрая малышка.

— Она могла бы узнать ту девушку?

— Нет. Но она заметила, как та была одета. Ты ведь знаешь женщин, Перри. Она не видела ее лица, но зато отлично запомнила цвет и покрой ее костюма, оттенок чулок и туфель, прическу, цвет волос и другие подобные мелочи.

— Понимаю, — буркнул Мейсон, бросая украдкой быстрый взгляд на Деллу. — Она передала это описание полиции?

— Да, конечно.

— И полицейские не нашли этой женщины?

— Нет. Она исчезла, как привидение. Но администратор здания дал полиции запасной ключ к бюро «Южноафриканской Компании». Офис выглядел так, словно по нему прошелся смерч. Очевидно, она что-то искала в большой спешке. Ящики выдвинуты, бумаги разбросаны, столик для пишущей машинки и стулья перевернуты.

— А девушки ни следа?

— Ни следа вообще кого-либо. Два служащих Компании, Джефферсон и Ирвинг, появились спустя несколько минут после полицейских. Они вернулись с ленча и у них просто дыхание перехватило, когда они увидели в помещение полицейских и то, что произошло за время их короткого отсутствия.

— Эта девушка вероятно сбежала по лестнице на нижний этаж и только там села в лифт, — предположил Мейсон.

Дрейк отрицательно покачал головой.

— Администратор здания взял с собой стенографистку и они встали внизу у обоих лифтов. Они наблюдали за каждым, кто выходил из лифта. Когда прибыла полиция, а можешь мне поверить, что прошли минуты две или три, потому что их патрульные машины быстры, как молнии… так тогда, когда прибыла полиция, администратор сообщил им о том, что произошло. Полицейские тотчас же отправились наверх, а стенографистку и администратора оставили у лифта. Полицейские не были особенно подозрительными, но на всякий случай заглянули в каждый офис на этом этаже. Просто так, для контроля.

— В туалетах проверяли?

— Ну, конечно, первым делом. Послали туда несколько девушек…

— Я заметил одну закономерность, Пол. Если я сам не иду навстречу преступлению, то преступление торопится оказаться на моем пути… косвенно, конечно. Так Джефферсон и Ирвинг появились спустя несколько минут после полиции?

— Точно.

— А администратор был у дверей лифта и караулил незнакомку?

— Совершенно верно.

— Он знал, в какой офис она забиралась?

— Конечно. Он сказал полиции какая это организация и чем занимается. Он им даже дал запасной ключ, чтобы они могли проникнуть внутрь без особых трудностей.

— Хм… А потом ждал вместе со стенографисткой у лифта?

— Факт.

— Не слишком ли много стараний для того, чтобы поймать жалкого воришку.

— Я не должен говорить о своих клиентах, Перри, и, кроме тебя, никому не сказал бы ничего. Ты знаешь, что я работаю для владельцев здания и у меня есть некоторые сведения. Так вот «Южноафриканская Компания» ожидает в ближайшее время посылку, стоимостью в полмиллиона долларов.

— Черт побери!

— Что, проняло? Знаешь, каким образом они теперь осуществляют эти пересылки? Страхуют и посылают почтой!

— Одно кажется мне странным, — сказал Мейсон задумчиво. — Если Джефферсон и Ирвинг появились сразу же после полиции, то почему администратор, который наблюдал в это время за лифтом, не остановил их и не сообщил, что в их офисе полицейские и…

Дрейк неожиданно подскочил в кресле.

— Что случилось? — с удивлением спросил Мейсон.

Детектив без слов ударил несколько раз кулаком по голове.

— Пытаюсь вколотить хоть немного ума в свою дурную голову. Господи, Перри! Администратор здания сам рассказал мне обо всех этих происшествиях, а такой простой вопрос даже не пришел мне в голову. Я должен позвонить, — и, не ожидая разрешения, он набрал номер администрации. — Говорит Пол Дрейк. Я немного подумал об этом взломе в офисе «Южноафриканской Компании». Мне сообщили, что Ирвинг и Джефферсон, ну, знаете, работники компании, пришли в офис в то время, когда полиция обыскивала помещения.

В трубке что-то заскрежетало.

— Понимаю, — перебил Дрейк. — Вы стояли внизу, у лифта. Но почему вы не сказали Ирвингу и Джефферсону, что в их офисе полицейские?

На этот раз его перебили. Он терпеливо слушал, а потом спросил:

— Вы хотите, чтобы этим делом занялся я, или справитесь сами?.. О'кей! Тогда прошу вас позвонить мне, хорошо? Я сейчас нахожусь в кабинете Перри Мейсона… Минутку, минутку. Коммутатор наверное, уже выключен на ночь. Я буду ждать звонка в своем…

— Подожди, Пол, — остановила его Делла Стрит. — Я соединю наш телефон с коммутатором, тогда они смогут позвонить по этому номеру.

— Все в порядке, — бросил в трубку Дрейк. — Секретарша Мейсона переключит этот аппарат на городскую линию. Звоните, когда хоть что-нибудь станет известно, О'кей?

Он отложил трубку и, садясь обратно в кресло для посетителей, оскалил зубы в ухмылке.

— Извини, что я приписал себе эту заслугу, но я не хочу потерять кусок хлеба. Ведь не мог же я сказать, что такая простая мысль не пришла мне в голову до тех пор, пока ее не высказал ты…

— Никакой заслуги, это было и так ясно.

— Конечно ясно. Именно поэтому я и бил себя по голове. Дело в том, что вначале все мы старались угадать, каким образом эта таинственная девушка растворилась в воздухе. Наверное поэтому я даже не подумал, как случилось, что администратор не остановил Джефферсона и его сослуживца, чтобы сообщить им о взломе.

— Администратор мог нервничать.

— Нервничать? Его чуть кондрашка не хватила. Ты его знаешь, Перри?