- Трогательная повесть любви! - заключил Малко.
- Он совершенно спятил! - кипела Исабель.
- Постарайся быть с ним поласковее еще несколько дней, - попросил он.
Зеленые глаза налились вдруг чернотой.
- Поласковее? - возмутилась она. - Да я слышать больше о нем не хочу! Пусть только попадется мне, я ему глаза выцарапаю, из-за него у меня будут неприятности с мужем!
- Послушай! - старался образумить ее Малко. - Постарайся держать себя в руках. Пусть думает, что...
- Ничего такого не будет, - сухо оборвала его Исабель. - Не желаю участвовать в ваших махинациях. Довольно играть мною! Так что верни-ка мне ключи от машины и ступай к своему русскому приятелю. Можете поговорить обо мне, - вот вам прекрасное занятие. Могу тебе поклясться, что следующий мой любовник не будет шпионом! А теперь убирайся! Разбирайтесь без меня.
Глава 10
Малко с веселым любопытством посмотрел на Исабель, - он ждал этого взрыва негодования, в сущности, справедливого, и невозмутимо протянул ей ключи от "ягуара". Взяв их, она плотнее запахнула халат и, все еще кипя от гнева, бросила ему:
- Ты принимал меня за дуру, умелую в любовных делах. Как видишь, я еще умею и постоять за себя!
Без единого слова Малко подошел и обнял се. Она отстранилась.
- Прочь! Исчезни!
- Прежде чем уйти, мне хотелось бы сделать одну вещь.
- Какую же?
- Еще раз взять тебя.
- Наглец!
Малко одним движением подхватил ее, поднял и понес в спальню, где их ждала огромная кровать от Ромео, застеленная муаровым покрывалом цвета сомон. Не обращая внимания на ее вопли и брыкания, он бросил Исабель на кровать и сдернул с нее пеньюар.
- Оставь меня! - голосила Исабель. - Я вызову полицию!
- Это ты сделаешь, когда тебя придут пытать кагэбэшники, - спокойно посоветовал Малко, придавливая ей левой рукой оба запястья сразу.
Она встрепенулась.
- Неужели ты не защитишь меня?
- Но ведь ты не желаешь меня видеть, - заметил Малко.
Она продолжала отбиваться, но уже не с таким ожесточением, как прежде. Когда же он слился с ней, она совсем перестала крутиться. Какое-то время она лежала в его объятиях, точно оцепеневшая, потом тело ее стало податливо. Когда же он отпустил, наконец, ее руки, она обхватила его голову и принялась целовать, вновь преисполнившись томной нежности.
- Ты - чудовище! - со вздохом промолвила Исабель. - Я всегда хочу тебя. Мое единственное желание - это избежать осложнений и все время любить тебя.
- Это легко устроить, если ты согласишься помогать мне еще некоторое время, - отозвался Малко. - Нужно поддерживать в Кирсанове убеждение, что ты все так же без памяти влюблена в него, что улетишь с ним в Соединенные Штаты. Если этого не сделать, может произойти катастрофа...
- Но это ужасно! Ты ведь знаешь, что все это неправда!
Малко предпочел промолчать. Ремесло самурая на службе ЦРУ имело свои неприятные стороны.
- Ну так и быть! - сдалась Исабель. - Но я хочу, чтобы сегодня вечером ты повел меня смотреть фламенко, а потом мы пойдем танцевать. Клянусь тебе, что буду благоразумна...
Прелестная распутница намеревалась воспользоваться обстоятельствами, чтобы заставить его плясать под свою дудку. Но у него не оставалось выбора.
* * *
Посол Советского Союза Сергей Волков тяжеловесно-торжественно вступил в кабинет генерала Висенте Диаса. Посольский "ЗИЛ" с красным флажком на правом крыле ждал в садике дома № 15 по Пасео де ла Кастельяна, небольшого здания охристого цвета с плоской крышей, на четырех этажах которого разместились основные службы ГИУО.
Редко случалось, чтобы иностранный дипломат входил в решетчатые ворота, круглосуточно охранявшиеся солдатами подразделения особых операций, образующего военную мощь ГИУО. Лишь благодаря личному ходатайству министра иностранных дел Испании Сергею Волкову было позволено встретиться с генералом Диасом. Разумеется, послу была известна подлинная сущность обязанностей высшего военного чина Испании, но генерал принимал его в качестве высокопоставленной особы министерства внутренних дел. Довольно рыхлая структура служб безопасности Испании допускала столь незначительное отступление от устава.
Генерал пригласил посетителя сесть и плотно затворил двери. После удушливой жары на городских улицах особенно приятно было ощутить свежесть кабинета. Кондиционерами был оснащен лишь третий этаж здания ГИУО. Очень смуглый, почти квадратный мужчина с топорным лицом и широченным ртом, генерал Висенте Диас мало походил на Аполлона, но считался прекрасным профессионалом.
В дополнение ко всему его непримиримая враждебность к США, единственной причиной которой явились уколы самолюбия, уравновешивалась в нем неодолимым недоверием к Советскому Союзу - бывшему союзнику испанских республиканцев.
- Господин посол, министр иностранных дел уведомил меня, что вы озабочены одним щекотливым делом. Чем я могу быть вам полезен?
Негнущийся, точно аршин, Сергей Волков внушительно начал:
- Сегодня произошло чрезвычайное событие. Находящийся по делам службы в Мадриде и исполняющий обязанности начальника отделения агентства печати "Новости" советский гражданин Григорий Иванович Кирсанов был одурманен наркотиком и похищен агентами ЦРУ.
- Что вы говорите! - воскликнул совершенно пораженный генерал.
В министерстве иностранных дел действительно было известно об исчезновении гражданина Советского Союза, но такое!.. Недоверие сразу зашевелилось в нем. Во-первых, ему было доподлинно известно, что Кирсанов являлся офицером КГБ. Во-вторых, он знал Джеймса Барри, главу разведслужб ЦРУ, знал как человека слишком осторожного, чтобы прибегать к разбойничьим методам.
- Вы уверены в основательности ваших обвинений? - спросил Диас.
- Безусловно, - последовал ответ. - К сему добавлю, что соучастницей похищения стала испанская гражданка.
У генерала Диаса невольно вырвался возглас удивления. Он незаметно включил магнитофон, а сам для отвода глаз принялся делать пометки на листе бумаги. Ровным голосом советский дипломат представил свою версию событий, умолчав о попытке коллег Кирсанова впрыснуть ему наркотическое вещество и о ранении офицера ГРУ.