Выбрать главу

Григорий изумленно уставился на Малко.

- Исключено! Мое имя склоняли во всех газетах. Вероятно, посредник ждет с минуты на минуту ареста. Он решит, что его заманивают в ловушку.

- Попытка - не пытка, - возразил Малко. - Как вы считаете, вашу агентуру передали кому-нибудь из ваших бывших коллег?

- Сомневаюсь. В подобных случаях надолго замораживают все связи.

- Вот и хорошо. Возьмите номер его телефона и попробуйте восстановить связь.

- Прямо отсюда?

- Конечно, нет. У поворота к Моралехе, на обочине, есть телефонная будка. Я отвезу вас.

- А как же испанцы?

- Если договоритесь о встрече, мы "замотаем" слежку.

* * *

По дороге на Бургос с тяжким гулом мчались грузовики. Григорий затворил дверь будки, чтобы лучше слышать, и сунул в щель монету. На небольшой площадке у шоссе стояли три машины: Малко, американских охранников и неизбежный "сеат" с агентами ГИУО, с любопытством наблюдавшими за происходящим. Все заняло не более минуты. Григорий вышел из будки подавленный.

- Сказал, что не знает таких, и повесил трубку. Этого следовало ожидать.

- Ладно, я подумаю, как быть, - ответил Малко. - Мне нора ехать. Вас отвезут морские пехотинцы.

- Когда я увижусь с Исабель?

- Подождите немного. Скоро прилетит ее муж. Я дам вам знать.

Он умолчал о басках. Зачем лишний раз тревожить человека? Главная задача заключалась в том, чтобы успокоить супруга Исабель дель Рио.

* * *

Глаза Томаса дель Рио, лысоватого господина с необыкновенно холеными руками, посоловели от выпитого, а на несколько оплывшем лице застыла глуповато-благовоспитанная улыбка. На глаз трудно было определить его возраст. Встав со своего места, он, в соответствии с испанским обычаем, заключил Малко в крепкие объятия.

- Несказанно рад встретиться с вами в Мадриде, - проговорил дель Рио немного заплетающимся языком.

В заставленной сплошь зелеными растениями модной дискотеке "May-May" нельзя было протолкнуться среди изысканно одетых посетителей, усердно поглощавших "Джи энд Би". Малко отвесил поклон Исабель дель Рио в строгом сером платье, лицо которой было едва тронуто косметикой. Лишь в зеленых глазах вспыхивал распутный огонек.

- Милости просим в "May-May"! - приветствовала она Малко.

Он заказал бутылку "Дом Периньона". Они выпили и завязали беседу, невзирая на гвалт и грохот музыки.

Малко никак не удавалось найти повод направить разговор в нужное ему русло. После третьего бокала "Дом Периньона" его вывел из затруднения сам Томас дель Рио.

- Похоже, вы знаете этого сумасшедшего, который хочет увести у меня жену? - крикнул он на ухо Малко.

- Это длинная и очень запутанная история, - отвечал тот.

Он принялся объяснять испанцу, какую роль ему приходится играть в судьбе перебежчика. Томас дель Рио слушал, глядя куда-то вдаль, по-видимому, совершенно безразличный к трагедии Григория Кирсанова.

- Если ему нужна женщина, - проронил он, - в Мадриде сколько угодно уличных девок. Почему он выбрал Исабель?

Пролетел тихий ангел в чулках и лифчике. Тут на Малко снизошло озарение свыше.

- Он - славянин. Влюбился в Исабель, встретив ее на каком-то коктейле, именно потому, что она недоступна. Ну а поскольку он переживает сейчас страшную душевную драму, то изо всех сил цепляется за свою мечту.

Исабель, наклонившейся к нему, чтобы расслышать слова, удалось сдержать смех. Ее супруг с понимающим видом покивал головой и, отказавшись от шампанского, вылил себе в горло такую порцию "Джи энд Би", от которой замертво свалился бы боевой бык.

- Понимаю, - протянул он так, что стало ясно, что он ничего не понял. Надеюсь, эта история скоро кончится. Мне не нравится, когда мужчины вот так увиваются вокруг моей жены.

Исабель потупила глаза. Теперь вместо рока звучала несколько другая музыка, "севильяна", весьма близкая к фламенко. Заметно было, что Исабель разбирает желание потанцевать.

- Пошли, Томас?

- Ты же прекрасно знаешь, что я не любитель. Убежден, что наш друг будет счастлив заменить меня.

Она уже вскочила с места. На танцплощадке она начала выделывать вокруг Малко па, как настоящая исполнительница фламенко, а в завершение бросилась в его объятия, тесно прильнув к нему.

- Он просто прелесть, верно? - промурлыкала она. - Такой чистый...

- Успокоился?

- Похоже, на то. Я поклялась ему, что никогда не спала с Бугаем, но ты все-таки еще поговори с ним.

Когда они возвратились к столу, развалившийся в кресле Томас дель Рио не сводил загоревшихся глаз с девицы столь же вульгарной, сколь и обольстительной, затянутой в платье "под пантеру" с разрезом до середины бедра.

Малко наклонился к нему.

- Дорогой Томас, прошу вас в виде личного одолжения не, принимать близко к сердцу, если этот русский будет встречаться с Исабель в ближайшие дни. Это единственный способ успокоить его, а это чрезвычайно важно для НАТО.

Томас дель Рио простодушно улыбнулся.

- Разумеется, я все понимаю! У него мечта. Только ему нужно бы поискать среди проституток. Среди них есть очень красивые, очень чистые, очень милые. Его звонок меня весьма встревожил: под влиянием минуты Исабель способна совершить самый опрометчивый поступок! Накануне нашего бракосочетания был случаи, когда она увлеклась и уехала сгоряча. Конечно, вернулась потом, но, согласитесь, это не очень приятно.

- Весьма неприятно, - подтвердил Малко.

Исабель все притопывала ногой в ритме "севильяны". Она кинула Малко взор, который вскружил бы голову и папе римскому, а посему Малко поспешил встать.

- Мне пора. Желаю приятно провести остаток вечера.

Кажется, с Томасом дель Рио вопрос уладился.

* * *

Крис и Милтон ждали его на углу Калье Хуан Рамон Хименес в сером "форде эскорт", где эти рослые детины с трудом разместились. Оставив свой "сеат" от "Бюдже" там, где его поставил, Малко сел к ним. Пять минут спустя они затормозили у дома, где работала Маите. Калье Эррерос де Техада была пустынна. Они подошли к воротам гаража, отпиравшимся с помощью электронного сигнала. Милтон достал из просторного полотняного мешка немного переделанный пульт дистанционного управления, соединенный с микровычислителем, и начал пробовать его на разных частотах.