Выбрать главу

— Черт меня побери, — сказал Дрейк и через секунду добавил: — У тебя ничего не выйдет, Перри. Ты не сможешь подсунуть его Бернис Этвуд без того, чтобы она не поняла, что оно поддельное.

— Хочешь пари? — спросил Мейсон.

Дрейк на мгновение задумался, а затем ответил.

— Нет, — сказал он.

Глава 12

Ровно без пяти четыре Мейсон явился в загородный клуб «Четыре пальмы», который представлял собой живописное поле, бегущее через длинную долину, окруженное белым бордюром пустующих оштукатуренных домиков, жмущихся к склонам, которые тянулись вверх, к темнеющим вдали горам.

— У меня нет с собой клюшек, — 1 объяснил Мейсон тренеру. — Я очень давно не играл и даже не знаю, куда они запропастились. Не могу их найти.

— Деревянные клюшки могли высохнуть и испортиться, — заметил Невин Кортлэнд, поглядывая на Мейсона проницательными серыми глазами.

— Вполне возможно, — отвечал тот.

— Вам нужно больше играть, — сказал ему Кортлэнд. — Вам необходимы физические упражнения.

— Я и намереваюсь это делать.

Кортлэнд оказался человеком среднего роста, жилистым и загорелым.

— Ну хорошо, — сказал он, — мы вас немножко подтянем, мистер Мейсон. Вы собираетесь играть завтра?

Мейсон усмехнулся.

— Было бы о чем говорить, — сказал он. — Некоторые из нас давно не играли в гольф, но продолжают о нем говорить, и первое, о чем все говорят, — так это об игре двумя парами со всеми этими идиотскими призами за каждую лунку. Но мне не хотелось бы показаться совсем уж увальнем.

— Как часто вы играли раньше?

— Не так уж часто, — признался Мейсон. — Я всегда бывал слишком занят.

— Теперь я узнал вас, — сказал Кортлэнд. — Я видел ваши фотографии. О вас довольно часто упоминают в газетах.

Мейсон улыбнулся:

— У меня было несколько громких процессов.

— Ну хорошо, идемте к тренировочной мишени,' — сказал Кортлэнд. — Посмотрим ваш удар.

— Я бы хотел купить набор клюшек, — сказал ему Мейсон. — Я думаю, что не стоит утруждать себя поиском старых, и даже если я их обнаружу, они могут оказаться в неважном состоянии.

— Мы можем без труда решить эту проблему, — улыбаясь, сказал Кортлэнд. — Мне всегда приятно продавать новые клюшки. Не стоит из-за этого выкручивать себе руку, мистер Мейсон. А теперь покажите мне, какой вы высокий и какие у вас сильные мускулы. Посмотрим, посмотрим.

И тренер снял с вешалки две длинные клюшки и железную — «номер пять».

— На самом деле, мистер Мейсон, игру можно выиграть или проиграть на первой сотне ярдов поля, но я надеюсь, что вы в большей степени заинтересованы в движении.

— Длинный мяч, — ответил Мейсон, — деморализует моих противников, а я только об этом и думаю.

— Понимаю вас, — сказал Кортлэнд, шагая впереди по тренировочному полю. — Я хотел бы увидеть парочку ударов, мистер Мейсон, — сказал он.

Мейсон послушно взмахнул клюшкой.

— Старайтесь держать левую руку немножко жестче, когда отбиваете. Не отпускайте так быстро запястье. Перемещайте свой вес вслед за ударом, но ни в коем случае не раньше. Ну, теперь попробуем удар с мячом.

Мейсон ударил, и мячик полетел.

— Неплохо, — констатировал Кортлэнд. — Попробуем еще раз. Я хочу, чтобы удар стал привычным.

В течение примерно двадцати минут тренер работал с Мейсоном, а затем сказал:

— Вы быстро продвигаетесь вперед, мистер Мейсон. Я думаю, что завтра вы будете на высоте. Не хотите ли попрактиковаться немного в игре?

— Хочу, — ответил Мейсон.

Они отправились на склон, покрытый зеленью, и Мейсон провел там еще двадцать минут.

— На сегодня достаточно, — заключил Кортлэнд.

— Да, а как насчет клюшек? — спросил адвокат.

— О, разумеется! Я помню. Я могу подобрать вам прекрасный набор.

— А нет ли у вас клюшек, которые уже бывали в игре, а теперь продаются? Так сказать, из вторых рук?

— Есть несколько, — ответил Кортлэнд. — Но я предпочел бы снабдить вас новыми клюшками, которые специально изготовлены для человека вашего роста и телосложения, мистер Мейсон.

Они отправились в магазин, и Кортлэнд, подобрав сумку для гольфа, подошел к стойке и отобрал несколько деревянных клюшек.