— Верну Мышу на опыты!
Кусь набычился и попятился от меня задом, пихнул ещё один стеллаж и присел на лапах, когда на него полетели тяжелые тома по начертательной магии. Фея внутри взвизгнула и затихла.
— Ну! — я требовательно протянула руку к диваньей пасти.
Тот помялся, переступил лапами, глухо постукивая о пол, и недовольно выплюнул добычу мне в ладонь. Не ожидая, что Фийона окажется такой увесистой при росте в десять дюймов, я едва не уронила её, и только аккуратно усадив пострадавшую на стол, устроилась напротив.
— Фийона, вы в порядке, он вас не покалечил? — меньше всего хотелось объяснять в Сером трибунале, почему их сержанта сожрала моя мебель.
Диван обиженно сопел за моей спиной.
Фея вяло покачала головой и хрипло пропищала:
— Шапра3 есть?
— Есть. Дель, в кабинете в верхнем левом ящике стола фляга, принеси, а?
Адель, коротко кивнув, метнулась в кабинет. Врочек недовольно заворчал себе под призрачный нос, что грех переводить шапру на какую-то там фею, тем более, его шапру. На резонное замечание Анисии, что пойло призраку уже без надобности, Франц надулся ещё больше, и перепалка пошла по второму кругу. Устало отмахнувшись от них, я подозвала диван и пересела на него, здраво решив, что гораздо лучше пристроить свое бренное тело с комфортом, чем сидеть на корточках. Вернулась Делька с квадратной флягой темного стекла в руках.
Нацедив несколько капель в отвинченную крышку, я протянула её фее. По лавке мигом разнесся аромат пряностей. Фийона, выхватив у меня импровизированную чашу, выхлебала её в два счета, громко хлюпая.
— Хозяйка, по-овтори-ить, — пьяненько потребовала фея, сунув мне под нос опустевшую крышечку.
— А не развезет, — очень сильно постаравшись превратить насмешку в сомнение, спросила ваша покорная слуга.
Ну не вязалась у меня эта нахальная малявка с грозным Серым трибуналом.
— Не-е, — заплетающимся языком пробормотала она, — л-лей, ик!
Пожав плечами, вновь сунула ей в ладошки наполненную крышечку. Едва дохлебав до половины, фея громко икнула, свела глазки в кучку, завалилась на бок и тоненько с присвистом захрапела. А остатки шапры заляпали стол.
— Говорила же ты ей, развезет, — хихикнула Делька. — Откуда она вообще взялась?
— Это долгая история, — отмахнулась я, — расскажу как-нибудь. У тебя-то что случилось?
За всем приключившимся в лавке сыр-бором Адель слегка повеселела и не выглядела такой уж озабоченной, как на крыльце, но стоило вернуть её к насущным проблемам, как вновь помрачнела.
— Джульетта умерла, — хмуро сообщила Делька.
— Скворцонни? — зачем-то уточнила я, хотя и так было ясно. Иных общих знакомых по имени Джульетта у нас не было, но подруга все равно кивнула. — Как? Когда?
— Неделю назад. А узнали только сегодня, когда нарочный из Клёнека привез пакет от её душеприказчика. Мы с отцом едва с кладбища вернулись — у матушки сегодня годовщина, — напомнила Адель, видя мой недоуменный взгляд.
Я лишь кивнула, да, точно, Редзян, отец Адели, уже лет двадцать, как безутешный вдовец.
— А тут только с нарочным переговорили, даже в дом толком не вошли, как мажордом на батеньку налетел с воплями «обокрали, убили, ограбили», — вздохнула Делька, — и ведь не в первый раз — неделю назад только горничную уволили, потому как рылась, где не следует. И это человек проверенный, иных в доме не держат. Ну, батенька лицом малость изменился, меня поспешно услал подальше. Я-то все равно к тебе собиралась… А пакет от Джульетты на моё имя был, ну его и забрала. Пока ехала, открыла, посмотрела. Там рукопись для тебя, так что заказ в силе, не переживай…
Ответный кивок получился слишком глупым. Какой заказ, какая рукопись, на Адели лица нет!
— Делька, а ну выкладывай все! — потребовала я. — Что такого страшного было в том пакете, что ты сидишь, словно у тебя несварение.
Подруга секунду помешкала, а после дрожащими пальцами вынула из-за корсажа сложенный в несколько раз лист бумаги.
— Это письмо от Джульетты, — выдохнула она.
Я забрала послание и углубилась в россыпь маленьких округлых буковок.
Та-ак… Дорогая моя Адель… угу, взаимное эпистолярное лобызание в щеки, природа-погода, уведомление о том, что если сие достигло рук получателя, то отправительница померла. Дальше… О, Делька нынче ещё более завидная невеста, чем раньше… Ну никто не говорил, что пани Скворцонни бедна. Ага! А вот и обо мне пара слов. Рукопись, контракт, куда отправить по завершении работ… Я быстро пробегала глазами убористые строчки, но споткнулась на очередном абзаце, и вытаращилась на письмо, словно на ядовитую гадюку. Что-о?!