Выбрать главу

- Ни в коем случае. Ни один отпечаток, если он, конечно, есть, не должен быть поврежден. В трех минутах езды отсюда я видел кафе.

Позвоним оттуда.

Они быстро вышли из дома, захлопнув за собой дверь. Дрейк, оказавшись на свежем воздухе, даже не пытался скрыть вздох облегчения.

Они доехали на машине до кафе и вместе зашли внутрь. Мейсон набрал номер Управления полиции.

- Будьте любезны лейтенанта Трэгга из Отдела по раскрытию убийств, если он еще на месте, - попросил он и добавил: - Говорит Перри Мейсон.

Через две минуты адвокат услышал в трубке голос Трэгга:

- Мейсон, давненько вас не слышал. Вам повезло, я уже собирался уходить домой. Что новенького, снова обнаружили труп?

- Не я, - ответил Мейсон, - мистер Дрейк.

Стоявший рядом Дрейк с укоризной посмотрел на адвоката.

- Где? - быстро спросил лейтенант.

Мейсон назвал адрес.

- И, разумеется, ваш клиент не имеет к убийству никакого отношения?

- с иронией спросил Трэгг.

- Смею заверить, что ни малейшего, - ответил Мейсон. - Мой клиент сидит в тюрьме Эль-Сентро. Он обвиняется в убийстве того человека, который был другом нового покойника.

- Так-так. Мейсон, вы опять хотите моими руками загрести жар?

- Лейтенант, если вместе с жаром вы поймаете настоящего убийцу, кому от этого будет хуже?

- Опять виляете, Мейсон?

- Лейтенант, вы знаете меня много лет. Я всегда честен. Если я что-то говорю - это правда.

- Действительно, - согласился Трэгг. - Только я что-то не припомню, чтобы вы говорили всю правду.

- Клянусь, - серьезным голосом пообещал Мейсон, - что сейчас я отвечу на все ваши вопросы. И попрошу изобличить настоящего убийцу.

- Чтобы вызволить вашего клиента?

- Вы считаете постыдным спасти невинного от газовой камеры? Если нет, то я вас жду.

Какое-то время Трэгг размышлял.

- Хорошо, еду, - сказал лейтенант и повесил трубку.

Глава 10

Судья Чивородис оглядел переполненный зал, посмотрел на рассевшихся на своих местах двенадцать присяжных заседателей и объявил в полной тишине:

- Продолжается слушание дела "Народ штата Калифорния против Дункана Краудера-младшего". Сторона обвинения готова?

- Да, Ваша Честь, - ответил Болдуин Маршалл, лицо которого озаряла счастливая улыбка предвкушения близкого разгрома ненавистного столичного адвоката.

- Сторона защиты готова?

- Да, Ваша Честь, - ответил Мейсон с совершенно бесстрастным видом.

- Прекрасно. Господин окружной прокурор, приглашайте вашего следующего свидетеля.

Болдуин Маршалл поднялся со своего места и начал:

- Высокий Суд, дамы и господа присяжные заседатели! Прежде, чем я вызову своего следующего свидетеля, я хотел бы напомнить вам претензии, выдвинутые на прошлом заседании стороной защиты. Господин адвокат утверждал в прошлый раз, что мы представили неверный мотив убийства. Что ж, мы согласны, что это была наша ошибка и выдвинем новый, более обоснованный и неопровержимый мотив, который покажем при помощи наших свидетелей. Адвокат утверждал, что у обвиняемого просто не было времени, чтобы совершить убийство. Мы и этот упрек развеем в дым. И неопровержимо докажем вину обвиняемого, который, как оказалось после выяснения вновь вскрывшихся фактов, уже много лет возглавлял в нашем городе целое преступное сообщество.

Маршалл сделал эффектную паузу и продолжил:

- Я прошу подняться в свидетельскую ложу мистера Карлсона Витти, кассира Городского Национального Банка Эль-Сентро.

Пока пожилой банковский работник проходил к месту дачи свидетельских показаний, Мейсон быстро спросил у сидевшего рядом Пола Дрейка:

- От Трэгга никаких известий нет?

- Перри, если он объявится, ты узнаешь об этом сразу же.

- Черт, эта вечная самостоятельность Трэгга! Надо было самому лететь в Лас-Вегас и проконтролировать все лично. А теперь все зависит не от меня. Ничего хуже подобного не знаю.

Эту короткую речь, предназначенную скорее для себя, чем для детектива, Мейсон произнес с такой улыбкой на устах, что, глядя на него, Маршалл серьезно задумался - все ли в порядке в его тылах. Окружной прокурор даже и не догадывался насколько Мейсон считает близким свое первое в жизни поражение и какие черные кошки скребут в душе адвоката.

- Мистер Витти, вы работаете кассиром в Городском Национальном Банке Эль-Сентро? - задал первый вопрос свидетелю окружной прокурор.

- Да, уже восемнадцатый год.

- Вы знакомы с обвиняемым по этому делу, Дунканом Краудером-младшим?

- Да, он наш постоянный клиент.

- Видели ли вы его семнадцатого июня текущего года и во сколько точно?

- Я не могу полагаться на свою память, сэр, - ответил свидетель, - но у нас ведется точный учет. Сперва он позвонил после полудня и попросил приготовить ему три тысячи долларов сотенными банкнотами. Затем, сразу после обеда, то есть в два часа дня он, зашел в банк и я отсчитал ему положенную сумму. Оформление выплаты заняло не более пяти-шести минут.

- Спасибо, мистер Витти. Перекрестный допрос, пожалуйста.

Мейсон поднялся и внимательно посмотрел на свидетеля.

- Скажите, мистер Витти, - дружелюбным тоном спросил он, - вы сейчас по своим записям ответили о визите обвиняемого, или помните этот визит?

- Я сверялся с записями, сэр, - честно ответил кассир. - Но я помню, что в том месяце мистер Дункан-младший лишь один раз приходил к нам. Да и сумма была крупная, так что я запомнил его визит, да.

- Скажите, а он выглядел взволнованным, расстроенным?

- Я бы не сказал. Он был любезен и приветлив как всегда, даже, помнится, пошутил что-то насчет погоды.

- Даже пошутил? - переспросил Мейсон.

- Да, сэр, - подтвердил свидетель.

- Спасибо. Больше вопросов не имею.

- В таком случае я вызываю сержанта полиции Эль-Сентро Дэвида Кастелло, - произнес окружной прокурор.

К свидетельскому месту прошел полицейский в форме и принес присягу.

- Скажите, господин сержант, - обратился к нему Маршалл, - ездили ли вы вчера по моей просьбе по маршруту от здания, в котором расположена контора мистера Деннена, до места, где был обнаружен возле шоссе обгоревший грузовик с трупом и после этого к зданию Городского Национального Банка?

- Да, сэр, - ответил сержант.

- Сколько у вас ушло времени?

- Сорок семь минут двадцать секунд.

- С какой скоростью вы ехали?

- Я не превышал дозволенной скорости, сэр.

- Спасибо. Господин адвокат, приступайте к перекрестному допросу свидетеля.

Мейсон встал и улыбнулся полицейскому.

- У меня нет вопросов к этому свидетелю, - объявил он.

Болдуин Маршалл посмотрел на Мейсона и сказал, обращаясь к судье и присяжным:

- Высокий Суд, дамы и господа! Вы видите, что нам приходиться отнимать ваше драгоценное время на уточнение подобных деталей. Но мы готовы осветить все аспекты дела, раз господин адвокат, - легкий поклон в сторону Мейсона, - заостряет на них внимание. У вас, дамы и господа присяжные заседатели, не должно оставаться ни малейшего сомнения в виновности обвиняемого, поэтому мы и вынуждены тратить ваше драгоценное время.

- Вызывайте вашего следующего свидетеля, господин окружной прокурор, попросил судья Чивородис.

- Моим следующим свидетелем вызывается мистер Эндрю Райс, торжественно произнес окружной прокурор и с видом победителя посмотрел в сторону адвоката.

Мистер Райс, смущаясь, прошел в свидетельскую ложу и бросил виноватый взгляд на Мейсона. Адвокат ободряюще кивнул ему и улыбнулся.

- Мистер Райс, - спросил окружной прокурор после необходимых формальностей, - вы были знакомы с покойным, Барри Денненом?

- Да, сэр, - ответил Райс. - Я встречался с ним, но не знал его имени. Я увидел фотографии погибшего в газете и опознал.

- Ошибки в опознании по газетной фотографии быть не может?

- Нет, сэр, у меня прекрасная память на лица. К тому же, потом я видел другие, более качественные фотографии погибшего.