Выбрать главу

Бейнд указал на девушку, стоявшую у него за спиной.

— Это она?

— Не знаю, — ответил служащий. — Вчера и сегодня я дежурю с семи утра до шести вечера. А номер был занят вчера после шести.

— Значит, вы не знаете, ее ли это номер?

— Да, не знаю.

Бейнд взял один из регистрационных бланков и протянул его девушке.

— Пожалуйста, напишите ваше имя.

Четким почерком девушка вывела: «Вероника Дейл».

Полицейский протянул служащему только что заполненный бланк.

— Сравните его с регистрационной карточкой.

Служащий некоторое время рылся в картотеке, а затем протянул ее полицейскому. Трое мужчин тщательно сверили подписи.

— Подписи схожи, — заключил Мейсон.

— Минутку, — обратился к служащему Бейнд, выискивая, к чему бы придраться, — но у вас здесь не указан адрес. Одно только слово проездом. Как это понимать? Вы позволяете людям регистрироваться таким образом и сдаете им номера?

— Извините, — остановил его тот, — здесь есть пометка карандашом.

Служащий внимательно посмотрел на карточку, затем заглянул в книгу особых распоряжений и сказал:

— Видимо, номер был заказан управляющим гостиницы мистером Пайтнэмом. Он позвонил по телефону и приказал забронировать номер для мисс Вероники Дейл, и сказал, что если у нее не окажется багажа, то это неважно, номер все равно должен быть предоставлен в ее распоряжение.

— Когда поступило это распоряжение? — спросил Бейнд.

— Примерно в половине десятого вечером, за четверть часа до приезда мисс Дейл.

— В отеле достаточно свободных номеров и вы можете так ими распоряжаться? — спросил Бейнд.

— Это же распоряжение управляющего. У нас всегда есть несколько номеров в запасе. Это и был один из них. Официально у нас свободных мест нет.

— Вы знакомы с мистером Пайтнэмом? — обратился полицейский к девушке.

Та отрицательно покачала головой.

Бейнд попросил человека за стойкой выдать ключ от номера. Тот протянул ключ с выбитыми цифрами «триста девять».

Вероника Дейл шла к лифту о таким видом, словно двое сопровождавших ее мужчин были старыми друзьями семьи. Гарри Бейнд назвал лифтеру этаж, и кабина тронулась вверх.

— Куда идти? — спросил полицейский девушку, выйдя из лифта.

— Налево, — не колеблясь ответила она.

Они прошли по коридору налево, в самом конце которого располагался номер триста девять. Бейнд вставил ключ в замочную скважину и открыл дверь. Комната была чистой, постель нетронутой. Небольшая сумка стояла на полке для багажа, видимо, так же, как положил коридорный. Бейнд спокойно подошел к полке, взял сумку, открыл ее и заглянул внутрь. Там были обычные женские принадлежности.

— Это ваши вещи? — спросил полицейский Веронику.

— Мои.

— У вас есть водительское удостоверение?

— Я не умею водить машину.

— А другое удостоверение личности у вас имеется?

— Нет.

— Вы собираетесь арестовать ее снова? — сердито вмешался в разговор Мейсон.

— Я бы с удовольствием, — ответил Бейнд. — Что-то во всем этом деле мне не нравится.

— Не могу понять, что именно, — с негодованием заявил Мейсон. — Молодая женщина сняла комнату в отеле. Вот ее багаж, она вышла на улицу прогуляться перед сном, а вы набросились на нее, затолкали в машину, обвинили в том, что она пристает к мужчинам. Естественно, она относится к вам отнюдь не дружелюбно.

— Оставьте ваши речи для Суда, — оборвал его Бейнд.

— Вы подпишете распоряжение об освобождении мисс Дейл?

— Вы собираетесь обвинить меня в недозволенном аресте?

— Нет, я лично не собираюсь. Но может быть, Вероника захочет подать на вас в Суд?

— Нет, нет, я не собираюсь ни на кого подавать в Суд, — быстро сказала девушка. — Просто для меня это было дело принципа.

Полицейский подумал пару секунд и согласился:

— Я подпишу бумагу.

— Прекрасно, — сказал Мейсон. — Верю вам на слово. Полагаю, об этом мне больше нечего беспокоиться. После того как обвинение будет снято, двести долларов, внесенные в качестве залога, можете выслать мне по почте.

Бейнд с минуту изучающе смотрел на адвоката и, наконец, усмехнулся:

— Мне кажется, что кто-то заплатит вам за это не менее пятисот долларов.

Мейсон только улыбнулся в ответ. Бейнд снова усмехнулся и вышел в коридор. Девушка подошла к своей раскрытой дорожной сумке и, закрывая ее, пожаловалась:

— С нашей полицией невозможна никакая личная жизнь. Вы не желаете закрыть дверь?

— Нет, — сказал Мейсон, — и вам не стоит желать, чтобы я закрыл дверь. Отныне вы должны следить за каждым своим шагом. Когда у вас в комнате окажется мужчина, дверь должна быть открыта.