Выбрать главу

— Алло! Говорит доктор Кандлер.

— Это Перри Мейсон. Мне необходимо срочно связаться с мисс Арлен Дюваль. Она сказала, что это можно сделать через вас.

— Насколько я понимаю, вы — мистер Перри Мейсон, адвокат?

— Да.

— Почему вы хотите связаться с ней, мистер Мейсон?

— Мисс Дюваль говорила, что я могу доверять вам, доктор, что вы — друг семьи и для нее, как дядя.

— Да.

— Мисс Дюваль сегодня обратилась ко мне за консультацией.

— Правда?

— Относительно одного дела, по которому ей сразу же хотелось принять меры.

— Понятно.

— Мне нужно передать мисс Дюваль, что меры приняты и в результате мы добились успеха, по крайней мере, частичного.

— Вы говорите о трейлере?

— Да.

— Неужели вы его нашли?

— Нашли, — ответил Мейсон. — Он выставлен на продажу на одной из площадок, где продают подержанные жилые автоприцепы. Никаких личных вещей в нем не осталось — я имею в виду посуду, одежду, постельные принадлежности, то есть все, что в нем находилось. Я думаю, мисс Дюваль хотела бы получить информацию немедленно. Если вы дадите мне номер, по которому я мог бы с ней связаться, я бы сразу же позвонил ей и получил дальнейшие указания.

— Я не могу сообщить вам ни адрес, ни телефон, — ответил доктор Кандлер, — но я ей все передам. Сколько вы еще будете у себя в конторе, мистер Мейсон?

— Тридцати минут достаточно?

— Думаю, да. Если вы подождете, я передам ей все, что вы сообщили, а она вам перезвонит.

— Спасибо, — поблагодарил Мейсон и повесил трубку.

Делла Стрит, слушавшая разговор со своего аппарата, взглянула на Мейсона.

— Осторожничает, — улыбнулась она.

— Да, ничего лишнего не скажет, — заметил адвокат. — Однако, его нельзя винить. Он же не знает, на самом ли деле это звонит Перри Мейсон или кто-то из полиции представляется моим именем. Ведь он меня никогда в жизни не видел и не знает мой голос.

— Понятно. Он попросит Арлен перезвонить нам и так проверит…

— Вот именно. Герти, наверное, скоро уйдет домой, так что, пожалуйста, переключи коммутатор, чтобы все звонки переводились на мой личный номер.

Делла Стрит вышла в приемную, выполнила просьбу адвоката, вернулась и сообщила:

— Герти как раз собирается домой.

Мейсон повернулся к Полу Дрейку.

— Пол, Томаса Сакетта следует постоянно держать под наблюдением. Все надо делать осторожно, чтобы он ни в коем случае не догадался о «хвосте».

— Не выпускать из виду ни днем, ни ночью?

— Да. Я хочу знать, чем он занимается, а также мне необходимо выяснить, что там произошло, когда обокрали Коммерческий банк Лос-Анджелоса и из бронированной машины пропало почти четыреста тысяч долларов…

— Ах вот оно что! — щелкнул Дрейк пальцами.

— Ты о чем?

— Фамилия — Дюваль. Это он подменил пакеты. Его посадили. Она его родственница?

— Дочь.

— Ого!

— Разузнай все, что сможешь, Пол.

— Как быстро тебе это надо?

— Как можно скорее.

— Черт побери! — воскликнул Дрейк. — Ты представляешь? Это ее папаня провернул дельце.

— Ему пришлось за него отвечать, — сухо заметил Мейсон.

— Он получил наличку, — поправил Дрейк.

Делла Стрит, снова выходившая в приемную, чтобы проверить коммутатор, вернулась в кабинет адвоката.

— С переводом всех звонков на наш аппарат, шеф, мы здесь сойдем с ума.

Точно подтверждая ее слова, зазвонил телефон и она подняла трубку.

— Алло!

— Арлен Дюваль? — спросил адвокат, увидев, как округлились глаза секретарши.

Делла Стрит кивнула.

— Он здесь, мисс Дюваль. Передаю ему трубку.

— Говорит Перри Мейсон. Добрый вечер, мисс Дюваль.

Голос Арлен разительно отличался от голоса доктора Кандлера: она не пыталась скрыть возбуждение.

— Вы что-то узнали о трейлере? Я правильно поняла доктора Кандлера? Вы его нашли?

— Да, мисс Дюваль.

— Где он?

— На площадке фирмы «Идеал».

— Правда?

— Правда.

— Но я… я…

— Вы знаете, где это? — спросил Мейсон.

— Конечно! — воскликнула она. — Я его там покупала.

— Когда?

— Примерно полгода назад.

— Он снова там — оставлен на консигнацию.

— И кто его оставил?

— Этот человек представился Ховардом Примом. Адрес он назвал вымышленный.

— Да, да, конечно. Он… А в каком состоянии трейлер?

— Личных вещей в нем не осталось.

— Нет, я имею в виду сам трейлер. Деревянные планки не сорваны, обшивка цела?

— Очевидно, да.

— Мистер Мейсон, мне необходимо немедленно добраться до трейлера. Вы не могли бы… встретиться со мной в «Идеале»?

— Когда?

— Сколько вам потребуется времени, чтобы доехать? Я буду вас ждать.

— У вас есть что-нибудь, что могло бы подтвердить ваше право на трейлер, какая-нибудь регистрационная квитанция или что-нибудь в этом роде?

— Ничего, мистер Мейсон. У меня остался только ключ от машины и ключ от трейлера.

— Конечно, если вы покупали трейлер в этой фирме, то там должны быть данные о регистрации сделки, — заметил Мейсон. — Хорошо, я еду туда и встречусь с вами.

— Прямо сейчас?

— Да, прямо сейчас, — пообещал адвокат.

Мейсон повернулся к Полу Дрейку.

— Я думаю, Пол, что не стоит все открывать моей клиентке, по крайней мере, какое-то время. Я имею в виду сведения о Сакетте. Не надо, чтобы клиент знал все, что знаем мы.

— Для меня клиент — ты, — ответил Дрейк. — Я передаю информацию только тебе. А ты уже можешь передавать ее кому хочешь и когда хочешь.

Мейсон отодвинул стул от письменного стола и дал указания Дрейку:

— Немедленно пошли кого-нибудь следить за Сакеттом. Те двое, что наблюдают за трейлером, пусть продолжают заниматься только этим. И следуют за автоприцепом, куда бы он ни направился.

— Ты думаешь, твоей клиентке удастся доказать свои права и забрать его?

— Да. Если она купила его в этой компании, то у них должна быть зарегистрирована сделка, и у нас не возникнет проблем.

— Странно, что вор поставил его на ту же стоянку, — заметил Дрейк.

— Просто совпадение, — высказал свое мнение Мейсон.

— Это ты так думаешь, — сухо прокомментировал Дрейк.

— Но ведь таких крупных компаний, как «Идеал», не так уж много.

— Все равно странное совпадение.

— Делла, ты готова? — повернулся Мейсон к секретарше.

— Готова, — отозвалась она.

Дрейк встал с кресла.

— Как я понимаю, меня выгоняют.

— Ты абсолютно прав, — подтвердил Мейсон, открывая дверь. — Задержись на работе до половины десятого, — попросил адвокат. — Может, мне потребуется связаться с тобой после того, как мы съездим на эту площадку. И, пожалуйста, разузнай все о краже из банка.

— Останусь до десяти, — пообещал детектив и направился по коридору в свое агентство, находившееся на том же этаже, что и офис Мейсона, но ближе к лифту.

Адвокат с секретаршей спустились на лифте вниз и сели в машину Мейсона, находившуюся на стоянке для работников фирм, арендующем площадь в здании, прилегающем к ней.

Мейсон легко вписался в поток машин, заполнивших улицы в вечерний час.

— Сколько нам туда добираться? — спросила Делла Стрит.

— По меньшей мере, минут двадцать.

— Ты решил стать образцовым водителем? — в удивлении подняла брови Делла.