Выбрать главу

Карикатурный скандал предоставил уникальный материал для исследования влияния глобализации на юмор. В 2008 году журнал “Humor — International Journal of Humor Research” опубликовал собрание эссе о юморе и карикатуном скандале. Их можно найти в т. 21 вып. 1 в феврале 2008 года.

Массовые убийства и сатира

Цитата Брюса Спрингстина заимствована из песни “Empty Sky” (альбом “The Rising”, 2002 год).

Подробное описание терактов в Мадриде 11 марта 2004 года основано в первую очередь на статье Лоуренса “The Terror Web” в выпуске еженедельника “Нью-Йоркер” от 2 августа 2004 года, включая материалы газеты “Гардиан”, “Дейли Телеграф”, “Лондон Таймс” и “Юлландс-Постен”.

В Испании по-прежнему идут дебаты о заказчиках теракта. Испанский ученый Фернандо Рейнарес в ряде нашумевших статей привел новые данные, по которым ответственность за взрывы лежит на Аль-Каиде. Предлагаю посмотреть его статьи “Al-Qaeda is Back” в электронной версии “Нешнл Интерест” от 1 августа 2010 года и “The Madrid Bombings and Global Jihadism” bt. 52 h. 2 издания “Сёвайвал” за апрель-май 2010 года.

Вердикт суда, в первую очередь оправдание египтянина Ра-бея Османа, вызвало бурю возмущения среди потерпевших, в том время как многие восприняли решение как победу справедливости и объективности, поскольку суд действовал сугубо на основе представленных доказательств. Предлагаю посмотреть, например, статьи Виктории Бернетт “7 Are Acquitted in Madrid Bombings” в выпуске “Нью-Йорк Таймс” от 1 ноября 2007 года, Поля Хэмилоса и Марка Трана “21 guilty, seven cleared over Madrid train bombings” в газете “Гардиан” от 31 октября 2007 года. Два отличных друг от друга толкования решения суда представлены в интервью с американским экспертом в области терроризма Томасом Джослином в “Фронт Пейдж Магазин” от 14 ноября 2007 года и статье Фреда Хеллидея “Justice in Madrid: the’11-M’Verdict” в “Оупен Демокраси” от 5 нобяря 2007 года.

Книга Гиза ван Хенсбергена о картине Пикассо “Герника” называется “Guernica: The Biography of a Twentieth-Century Icon” и издана в 2004 году.

Из Москвы к Мухаммеду

Слова Осипа Мандельштама взяты из эссе “Четвертая проза”, опубликованного в втором томе собрания сочинений поэта, изданного в Нью-Йорке в 1971 году. Цитата Дилана заимствована из песни “The Times They Are A-Changin’”.

Во время проживания в Москве я неоднократно разговаривал с Сергеем Ковалевым. Упоминаемый мною разговор произошел осенью 2002 года. Представители правозащитного движения в общем хорошо осознавали опасность, которую права какой-либо социальной группы представляют для отдельной личности. В 1992 году на одном из выступлений мой хороший друг Кронид Любарский, о котором я подробно рассказываю в главе “Из России с любовью”, обратил внимание, что после октябрьского переворота в 1917 году большевики ввели юридическое новшество. “Права были гарантированы не человеку, а некой определенной группе, пускай даже очень большой группе. Ведь даже Декларация прав, которая была провозглашена после Октябрьской революции, — это Декларация прав трудящегося и эксплуатируемого народа. <…> Важно то, что права гарантировались только трудящимся и эксплуатируемым, а нетрудящиеся и эксплуататоры автоматически этих прав лишались”, — заявил он. Предлагаю ознакомиться с докладом на тему “История и перспективы развития правозащитной идеи”, который можно найти в книге “Кронид. Избранные статьи К. Любарского” (2001).

О Джихаде Момани и судебном процессе в отношении него можно прочитать на вебстранице “Комитета по защите журналистов” по адресу www.cpj.org/news/2006/mideast/jordan06feb06na.

Об этом человеке и развернувшейся в самом исламском мире дискуссии о рисунках пророка Мухаммеда писали Майкл Слекман и Хасан М. Фатах в статье “Furor over cartoons pits Muslim against Muslim”, опубликованной в выпуске “Нью-Йорк Таймс” 22 февраля 2006 года. Момани стал не единственным редактором и журналистом, который подвергся судебным преследованиями, потерял работу или лишился газеты после публикации “карикатур”. То же самое произошло с редакторами ряда изданий в Йемене, Алжире, России, Беларуси, Франции и США.

Последнее слово Мохаммеда Буйери перед оглашением вердикта суда летом 2005 года, который признал его виновным в убийстве Тео ван Гога, опубликовано во многих изданиях. Среди прочего его заявление цитирует Айаан Хирси Али в своем эссе “Дорогой Тео”, которое можно прочитать в номере “Юлландс-Постен” от 2 ноября 2005 года. Текст письма, которое Буйери оставил на месте преступления, приведен на вебстранице www.militantislammonitor.org/article/id/312.

Историю о датчанине марокканского происхождения Саиде Мансуре и его связях с международными террористическими организациями рассказывает Мортен Скьёльдагер в книге “Truslen indefra — De danske terrorister” (2009).

Первым интервью y Коре Блюитгена о его трудностях в поиске иллюстратора взял журналист из информационного агентства “Ритзау” Труэльс Педерсен, которому я должен выразить глубокую благодарность за предоставленную аудиозапись разговора с писателем, откуда мне удалось почерпнуть некоторые сведения для данной главы. Кроме того, я лично брал интервью у Коре Блюитгена и бывшего редактора издательства “Хёст & Сён” Нанны Гюльденкерне об обстоятельствах публикации книги “Коран и жизнь пророка Мухаммеда” (2006).

Созданный Вульффморгенталером рисунок пророка Мухаммеда вышел в номере газеты “Политикен” 18 июня 2005 года.

Эссе Катарины Родевер о запрете на изображения в исламе можно найти в антологии “Gudebilleder — Ytringsfrihed og religion i en globaliseret verden” (2006) под редакцией Лисбет Кристофферсен. Эссе Олега Грабара на данную тему называется “Seeing and Believing” и опубликовано в журнале “Нью Рипаблик” 30 октября 2009 года. В качестве еще одного исследования о запрете на изображения можно порекомендовать работу Клауса и Микаэля Ротстейнов “Bomben i turbanen” (2006). Комментарий Насера Хадера к вступительной статье, которая, по его мнению, носит еще более провокационный характер, чем рисунки пророка Мухаммеда, цитирует Пер Томсен в своей книге “Muhammedkrisen — hvad skete, hvad har vi l?rt?” (2006). Критика Асмаа Абдол-Хамида в адрес моего текста прозвучала в ходе дискуссии в издательском доме “Политикен” в декабре 2006 года, где я лично присутствовал.

Замечание Мухаммада Аль-Мунаджида о том, что свобода слова рискует вызвать свободу вероисповедания, можно прочитать на сайте www.memri.org/report/en/0/0/0/0/0/0/2807.

Отрывок из интервью Клауса Сейделя программе “Ориентирование” на “Датском радио” опубликован в номере “Юлландс-Постен” от 18 января 2008 года.

Анонимный иллюстратор книги Коре Блюитгена о жизни пророка Мухаммеда рассказал о причинах, побудивших его скрыть свое имя, в двух интервью: Улле Дубгорд из газеты “Информашон” (статья “Muhammed-tegner: Invitationen var aben” в номере от 17 сентября 2005 года) и Клаусу Ротстейну из “Уикендависен” (статья “Profetens ansigt” в номере от 27 января 2006 года).

Что касается истории о самоцензуре переводчиков, работавших над изданием собрания эссе Айаан Хирси Али, то предлагаю вашему вниманию статью Сёрена Кассебира “Ali-over-s?ttere vil v?re anonyme” в выпуске “Berlingske Tidende” от 23 сентября 2009 года. Газета “Хельсингин Саномат” писала о цензуре, которой финские издатели подвергли спорные замечания о пророке Мухаммеде, в своем номере от 19 сентября 2005 года в статье “Publisher says “technical error” led to omission ofbook critical of Islam”.

Дело вокруг работы Джона Лэтэма плотно освещалось британскими СМИ. Предлагаю посмотреть статьи Дэвида Смита “Artist hits at Tate,cowards” over ban” в выпуске газеты “Обзёр-вер” от 25 сентября 2009 года и “Tate,misunderstood” banned work” в “Би-би-си Ньюс” от 26 сентября 2005 года, а также Саймона и Тейта “Latham at war with Tate” в “Индепенденте” от 12 октября 2005 года. В одном из интервью 2004 года Джон Лэтем рассказывал о причинах, побудивших его создать композицию “God Is Great”. Его можно прочитать по адресу в Интернете www.tate.org.uk/britain/exhibitions/latham/transcript. Объяснение галереи “Тейт”, почему пришлось подвергнуть выставку цензуре, содержалось в официальном заявлении от 26 сентября 2005 года.

Предлагаю также посмотреть протокол заседания руководства музея 21 сентября, на котором директор Стивен Дойчар объяснил свое решение убрать работу Лэтэма.

Призыв Мохаммеда Мехди Хадеми и Махмуда Фуада аль-Барази к премьер-министру Андерсу Фогу Расмуссену ввести цензуру можно найти в следующих статьях: “Imamer kr?ver medvind i medier” Якоба Нильсена в выпуске “Политикен” от 21 сентября 2005 года и “Imamer kr?ver positive medier” Миккеля Тастума и Луизы Шейбель в “Юлландс-Постен” от 21 сентября 2005 года. Требование Европейского совета фетвы и исследования о вводе закона, предусматривающего ответственность за оскорбление религии и священных символов, были опубликованы 9 февраля 2006 года под названием “ECFR Statement on the Publishing of Anti-Prophet Cartoons”.