— С вами? — спросила она. — Но ведь вы отпустили меня?
— Отпустили, это так, — согласился Голкомб, — но теперь вы пойдете с нами. И на этот раз по обвинению в убийстве первой степени.
Голкомб и двое полицейских прошли в комнату, взяли миссис Кэмптон за руки и, прежде чем она успела опомниться, защелкнули на них наручники.
— Увидимся в церкви, Мейсон, — кивнул Голкомб.
— Минуту, — сказал адвокат, загородив дорогу к двери. — У вас есть ордер на арест этой женщины?
— Вот он. — Голкомб достал из кармана сложенную бумажку.
Мейсон подошел к нему, но полицейские стали оттирать его от двери, которую он заслонял. Один из офицеров толкнул его.
— Можете писать свои протесты, *- произнес он. — Но не мешайте нам выполнять свой долг.
Второй полицейский и сержант Голкомб повели миссис Кэмптон в коридор.
— Вы чертовски верно угадали, — сердито рявкнул Мейсон. — Я займусь протестом по поводу ваших беззаконий.
— Хоть десять протестов, — усмехнулся офицер. — Они бесполезны.
Мейсон крикнул Этна:
— Проверьте у них документы, Джеймс, и составьте на них жалобу в суд, если они не в порядке.
Этна кивнул и направился к лифтам. Когда он вернулся, Мейсон сказал ему:
— Передвиньте лестницу. Сейчас мы с Деллой обыщем контору и посмотрим, нет ли в ней микрофонов. Если полиция подслушивает частные беседы адвокатов с клиентами, то им не поздоровится.
Мейсон и Делла Стрит принялись за работу. Они проверили дюйм за дюймом стены, заглянули во все углы, обследовали мебеЛь, подняли ковер. Микрофонов не было.
— Ну, что? — спросила Делла.
— У полиции есть что-то, чего мы не знаем, — ответил Мейсон.
— Вы полагаете, миссис Кэмптон расскажет им ту же историю, что и нам?
— Надеюсь, что нет, — ответил адвокат.
Он подошел к окну и уныло поглядел на поток машин и людей. Вдруг он резко повернулся.
— Знаешь, Делла, — сказал он. — Иногда опасно быть скептиком.
— Что вы имеете в виду?
— Миссис Кэмптон рассказала нам невероятную историю, и мы отвергли ее.
— Вы думаете, что это могло быть правдой?
— Есть и другая возможность.
— Какая?
— Посмотрим на дело под таким углом, — предложил Мейсон. — Предположим, что ты хочешь убить Бенджамина Эддикса, но так, чтобы виновным выглядел другой, а ты осталась бы в стороне.
— Ну? — спросила Делла.
— Тогда тебе нужно завлечь в дом Джозефину Кэмптон, но заставить ее рассказать такую невероятную историю, что ци одно жюри в мире ей не поверит. Тогда ты можешь убить Эддикса в полной уверенности, что миссис Кэмптон будет признана виновной.
— Но как же заставить ее рассказать такую историю? — спросила Делла.
— Взгляни на это дело с аналитической точки зрения, — посоветовал адвокат. — Как выглядит история миссис Кэмптон?
— Совершенно дико, — решительно ответила Делла. — Она похожа на… на кошмар.
— Вероятно, так оно и есть.
— Что вы хотите сказать, шеф?
— Рассмотрим факты, — сказал адвокат. — У Эддикса служили люди, пытавшиеся гипнотизировать обезьян.
— Ну и что?
— У миссис Кэмптон было два провала в памяти. В первый раз она думала, что упала в обморок. Во второй раз ей показалось, что ее кто-то ударил по голове.
— Предположим, что кто-то загипнотизировал миссис Кэмптон и- внушил ей историю, в которую юна должна была поверить, когда придет в себя.
— Шеф! — воскликнула Делла. — Держу пари, что это так. Этим все объясняется…
Вдруг ее энтузиазм пропал и голос оборвался.
— Говори, — сказал Мейсон.
— Но ведь суд вряд ли поверит в историю с гипнозом, — с сомнением промолвила Делла. — Во всяком случае, не больше, чем в историю с гориллами.
— С имеющимися сегодня у нас доказательствами не поверит, — согласился Мейсон. — Но это только начало дела.
— Можно ли загипнотизировать женщину и внушить ей историю, которую она потом будет вспоминать, как реальную?»
— Думаю, что можно, — сказал Мейсон. — Во всяком случае, я это проверю. До сих пор мне мало приходилось заниматься гипнозом. Но все равно это не объясняет, почему у полицейских был такой торжествующий вид, когда они пришли арестовывать миссис Кэмптон. Может быть, они что-то нашли. Через пару дней мы, конечно, узнаем больше. Пока нам известно не все.
— Далеко не все, — согласилась Делла.
Глава 12
Около 12 часов дня на столе Деллы Стрит зазвонил телефон. Мистер Хардвик из юридической фирмы «Хардвик, Карсон и Геддинг» хотел поговорить с Мейсоном. Адвокат взял трубку.