— Да, сэр.
— Эта проба безошибочна?
— Да.
Мейсон перевел взгляд на судью.
— Мне хотелось бы продолжить перекрестный допрос мистера Гроутсона с целью выяснения его квалификации как эксперта, но я признаюсь суду, что в данный момент я не готов к этому. Мне хотелось бы получить еще некоторую информацию перед тем, как продолжить допрос.
— Есть какие-нибудь возражения против отсрочки допроса этого свидетеля по просьбе защиты? — спросил судья Мунди.
— Нет, — заявил Гамильтон Бюргер, махнув рукой. — Мы готовы предоставить мистеру Мейсону этого свидетеля в любое удобное для него время.
— Прекрасно. Мистер Гроутсон, ваш допрос будет продолжен позже. Кто следующий свидетель?
Не скрывая торжества в голосе, Бюргер вызвал полицейского офицера, который был в машине, когда Мейсона, Деллу Стрит и Джозефину Кэмптон везли в полицейский участок. Он рассказал о том, как они все трое сидели на заднем сиденье и он наблюдал за ними.
— После того как вы приехали в полицейский участок, что произошло с этой машиной? — спросил Бюргер.
— На ней ездили по служебным делам я и мой партнер.
— Когда вы окончили работу?
— В четыре часа утра.
— А что потом?
— Я вспомнил, что мы не обыскали заднее сиденье. Это мы делаем обычно, когда везем кого-то без наручников. Я и мой партнер подняли заднее сиденье и обнаружили под ним документ.
— Что он собой представлял?
— Это был подписанный Эддиксом чек на двадцать пять тысяч долларов. На нем было указано: «Выплатить Джозефине Кэмптон».
— Вы сделали какую-нибудь пометку на чеке для опознания?
— Да. Я поставил в левом верхнем углу свои инициалы.
— Вы сможете узнать чек, если увидите его снова?
— Думаю, что да.
— Я сейчас покажу вам чек и спрошу, тот ли это самый. Вот он.
— Да, это тот самый чек.
— Прошу приобщить его к вещественным доказательствам, — сказал Бюргер.
— Не возражаю, — поспешно ответил Мейсон, стараясь предупредить попытку Этна выступить с возражениями.
Затем Бюргер вызвал эксперта-графолога, который заявил, что подпись Эддикса на чеке подделана.
— Перекрестный допрос, — объявил прокурор.
Мейсон спросил графолога:
— Этот чек вам дал прокурор?
— Да.
— И он также дал вам образцы почерка Эддикса?
— Да.
— И, кроме того, он дал вам образцы почерка ответчицы и просил вас узнать, не ею ли подделана подпись на чеке?
г- Примерно так.
— Тогда, — продолжал адвокат, — вы должны были сказать ему, что подпись была подделана не ответчицей.
— Нет, сэр. Я сказал прокурору, что нет достаточных доказательств для утверждения, что это сделала ответчица. Я могу утверждать то, что эта подпись не Эддикса, а скорее копия его подписи.
— Что значит копия?
— Кто-то держал подлинную подпись Эддикса против источника яркого света электрической лампочки или окна, затем поверх нее был наложен чек, и подпись Эддикса скопировали.
— А как вы это установили?
— Это легко сделать, мистер Мейсон. Обычно человек подписывается уверенно, твердой рукой. При копировании подписи рука двигается медленно и с помощью микроскопа видны следы дрожи. Так было и в этом случае..
— Но вы не можете сказать, кто подделал подпись?
— Нет, не могу.
— У вас есть основания считать, что это сделала ответчица?
— Я думаю, что ответ на это даст следующий свидетель, — сказал графолог, сухо улыбаясь.
Гамильтон Бюргер откинул голову Назад и расхохотался. Он был уверен, что удачно расставил ловушки для Мейсона, и теперь пришел в хорошее настроение.
— Больше вопросов не имею, — сказал Мейсон.
Гамильтон Бюргер, довольный, что ему удалось озадачить защиту, излучал самоуверенность.
— Прошу мистера Говарда Денни занять свидетельское место, — почти промурлыкал он.
Говард Денни поднялся на возвышение и был приведен к присяге.
— Чем вы занимаетесь?
— Я эксперт-дактилоскопист и, кроме того, выполняю обязанности шерифа. /
— Я хочу обратить внимание на чек, предъявленный в качестве вещественного доказательства, и спросить, видели ли вы его раньше?