— Для протокола, — ответил я точно так же громко и дерзко. — Я вам не верю.
У Арнольда глаза на лоб полезли: думаю, никто давно так с ним не разговаривал. Я дал ему побеситься еще несколько секунд и спросил:
— Вы со всей ответственностью утверждаете, что в «Кобольдовых разработках» не производят ничего особо секретного, что заслуживало бы внимания АЗОС?
Улыбка мигом исчезла с лица магистра.
— В каких это «Кобольдовых разработках»? — Он отвел взгляд. Это предприятие посреди пустыни — секрет Полишинеля. — Если это слишком секретно, чтобы вносить в ведомости, то секретно и для того, чтобы обсуждать с вами, инспектор. Вы должны отнестись к моим словам с пониманием.
— Я не собираюсь продавать ваши тайны китайцам или украинцам, — заверил его я. — Вы тоже обязаны это понять, как и то, что обстановка в окрестностях Девонширской свалки становится опасной. — Я передал ему доклад о врожденных пороках, наблюдаемых рядом со свалкой. По мере того как Арнольд читал, его лицо кривилось все больше и больше, будто он жевал незрелый лимон. — Теперь вы понимаете, что я имел в виду, магистр?
— Да, конечно, у вас там явно неладно. Но я не верю, что Космический отдел «Локи» причастен к случившемуся. Если позволите, я объясню вам, почему.
— Прошу вас, — сказал я. Еще никто из моих прежних собеседников не признал свою причастность к утечкам токсичных заклинаний.
— Благодарю. — Арнольд сжал пальцы — жест, вероятно, скорее задумчивый, нежели молитвенный. — Я думаю, что утечка токсичных заклинаний происходит скорее всего через оградительную систему свалки, а не воздушным путем.
— Возможно, — осторожно согласился я. — И что же? Он кивнул с таким видом, будто отыграл у меня очко.
— Нетрудно догадаться. Я не разглашу тайну, если скажу, что заклинания Космического отдела чрезвычайно по своей природе летучи, таковы же и отходы. И это неудивительно, принимая во внимание род нашей деятельности, не так ли?
— Наверное, так. — Я пожал плечами. — Ведь ваш консорциум пытается вынести птицу Гаруду за пределы атмосферы?
Сработало! Магистр закрутился, как священная колесница — и это, если учесть, о каком проекте мы говорили, не самое плохое сравнение. «Локи» занимался двумя этапами проекта, и второй (в основном потому, что был связан с ледяными ундинами) делился на две части.
— Во-первых, мы проводим эксперименты с новыми заклинаниями, относящимися к самой птице Гаруде. — Арнольд указал на картину, висевшую на стене за его спиной: так художник представлял Птицу, поднимающую груз на низкую орбиту, изгиб земной поверхности и черноту космоса, окружающую ее. Даже на этой картине на Птицу стоило посмотреть. Представьте себе птицу Рух, увеличенную в четыре раза, потом увеличьте ее еще вчетверо — да птица Рух ей в птенцы годится! На секунду я позабыл о своем расследовании и почувствовал себя мальчишкой с воздушным змеем.
— В любом случае птица Гаруда обладает сильнейшими магическими свойствами, — продолжал Арнольд. — Это необходимо, иначе такая большая масса не сможет оторваться от Земли. Мы должны пересмотреть все системы заклинаний и разработать новый комплект магобеспечения для работы в верхних слоях атмосферы и вне ее. Вы следите за моей мыслью?
— Еще бы, конечно, — ответил я. — А как насчет второго этапа, о котором вы говорили? Это связано с сильфами?
— Верно. Оказывается, наши модели показывают, что макси-Q…
— Что-что?
— Максимальное динамическое давление на Птицу, — раздраженно пояснил магистр и, поскольку я не понял ни слова, добавил еще более раздраженно: — Максимальное сопротивление воздуха.
— А-а!
Я перебил ход мыслей Арнольда. Он бросил на меня злобный взгляд, словно маг, забывший ключевое слово как раз в тот момент, когда вызываемый им демон уже начал появляться в пентаграмме. Но коль скоро я в отличие от демона не оторвал ему голову, он вновь собрался с духом.
— Как я и говорил, давление макси-Q на птицу Гаруду в атмосфере довольно низкое из-за влияния сильфов на любого путешественника воздушных стихий.
— Сильфы всегда были такими, — согласился я. — И как вы собираетесь заставить их вести себя иначе?
— Я уже говорил: мы подходим к этому вопросу с двух сторон…
Магистр вытащил из верхнего ящика стола альбом и наглядно мне все продемонстрировал. Не будь Арнольд аэрокосмическим заклинателем, он назвал бы это методом кнута и пряника. По сути, речь шла о поощрениях и наказаниях сильфов. Первое заключалось в том, что сильфов, обитающих над взлетной площадкой, пытались ублажить и отвлечь от пролетающей мимо Птицы. Как и большинство планов, продуманных лишь наполовину, этот выглядел просто замечательным на пергаменте. Беда в том, что сильфы по природе своей счастливы, беззаботны и… переменчивы, как ветер. Самое сложное — заставить их сохранять приятное расположение духа.