По моему мнению (с ним, видимо, магистр Арнольд не согласится), силовые методы воздействия на сильфов — путь куда более разумный. Припугните их высшими Силами — и у вас появится шанс принудить этих духов воздуха вести себя прилично во время подъема Птицы. Правда, ненадолго: сильфов не изменишь, но, с другой стороны, надолго и не нужно.
— Чтобы психологическая атака на сильфов была успешной, необходима точная коррекция времени, — продолжал между тем Арнольд. — Если начать запугивать их слишком рано, они в самый ответственный момент все забудут; слишком поздно — уже бесполезно. Мы пока находимся в процессе создания заклинательной системы, которая позволила бы свести вмешательство сильфов к минимуму.
— Ваши проекты все еще на стадии разработки? Означает ли это, что никаких отходов от них не может быть в моем списке?
— Позвольте взглянуть. — Магистр просмотрел мою таблицу так же внимательно, как я минуту назад изучал его альбом. — Нет. Некоторая часть побочных продуктов от взаимодействия с Вельзевулом поступает из нашего отдела.
Я вспомнил рой мух на Девонширской свалке и содрогнулся. Чтобы привлечь к сотрудничеству Вельзевула, требуется самая могущественная и самая опасная магия.
— По-моему, — тихо сказал я, — вы стреляете из пушки по воробьям… Неужели нужно обращаться к Везельвулу для того лишь, чтобы разогнать ничтожных духов воздуха?
Я думал, что задавать подобный вопрос бесполезно, что Арнольд примется морочить мне голову своим техническим жаргоном, пока я не сдамся и не уйду. Но я его недооценивал.
— Да это же вполне обоснованно! Мы обращаемся к Повелителю Мух и просим его напускать полчища своих подданных на сильфов, чтобы отогнать их с пути следования птицы Гаруды.
— С размахом мыслите. — Тут мне в голову пришла еще одна мысль. — А как вы добиваетесь, чтобы мухи набрасывались только на сильфов и не трогали Птицу?
Магистр Арнольд тонко улыбнулся.
— Я уже сказал, что это приблизительная и самая общая схема. Подробности сделок с дьяволом вовсе не так просты. Ведь он, извините за каламбур, дьявольски умен.
— Да уж… — Я решил, что продолжать не стоит, На его месте я придумал бы какой-нибудь другой способ отвлечь сильфов. Немного погодя я спросил: — Существует ли вероятность, что отходы от ваших сделок с Вельзевулом протекают сквозь подземную предохранительную систему свалки? Они ведь не такие летучие, как те, о которых вы говорили сначала.
— Наверное, не такие, — невесело сказал Арнольд, видимо, размышляя над моими словами. Я даже подумал о нем лучше. Но магистр все же попытался сделать хорошую мину при плохой игре: — И все равно, инспектор Фишер, вы не можете утверждать, что просачиваются именно наши отходы. До тех пор, пока вы не докажете, что это так, надеюсь, вы простите мне мои сомнения.
— Ладно, все понятно, — сказал я.
Нужно обследовать все окрестности свалки с чувствительным детектором заклинаний, проверяя воздух и землю, огонь и воду на наличие магических загрязнений. Придется нарушить данное Чарли Келли обещание действовать осторожно.
Я поднялся, собираясь уйти, но вспомнил о демоне, заключенном в «талисмане посетителя». Повернувшись, я чуть не столкнулся нос к носу с магистром Арнольдом. Он шел следом.
— Спасибо, — сказал я.
— Ничего, не стоит, — сухо ответил он. — Мое душевное спокойствие будет нарушено, если я не доставлю вас к выходу в целости и сохранности. Только представьте, сколько всяких бумажек придется исписать, если инспектор Агентства Защиты Окружающей Среды будет до смерти искусан охранной системой «Локи». В этом случае я долго не смогу заниматься своей работой.
Я собаку съел на бюрократических процедурах АЗОС и поэтому был уверен, что он абсолютно прав насчет «бумажек». Потом случайно оброненные слова магистра вдруг зазвенели, как гонг, в моем мозгу.
— Искусан насмерть?! — Я проглотил слюну. — Охранник не упомянул об этой маленькой детали.
— А должен был, — с удовольствием протянул Арнольд. Наверное, заметил, как я изменился в лице. — Опережая ваш вопрос, инспектор, скажу, что у нас есть разрешение использовать подобные смертоносные Силы в нашей системе безопасности, потому что природа почти всего, чем мы тут занимаемся, весьма деликатна. Если пожелаете, буду счастлив показать вам копию этого разрешения.