Выбрать главу

ругался, грабил своих беспомощных стариков, оскорблял или

бил монахов, убивал собак, лошадей и змей — неисчислимое

количество людей, которые предавались десяти не

добродетельным деяниям44.

Среди них был мясник по имени Ацог. Его, рыдающего,

привели к Дхармарадже. Прислужники наседали на него с

жуткими криками: «Убей, убей его! Терзай, терзай его!»

Затем бычеголовый прислужник Ава Лангго сказал ему:

Когда ты был в обычном мире людей, ты

громко смеялся, совершая вредоносные деяния, которые

стали причиной этого.

А в результате ты будешь плакать горькими слезами в

низшем уделе.

К чему теперь рыдать, когда ты оказался в Долине ада?

Его били по голове молотом, полосовали спину пилой,

пронзали грудь дротиком и осыпали ударами мечей. Выяснив,

какие добродетельные и вредоносные деяния он совершил, его

потащили в ад Сильный жар.

Ом мани падмэ хум хри.

Некто Чунгдорн из области Годжо вместе с Палдрон Дало и её

дочерью отравили ламу, они соблазняли монахов и клеветали на

тех, кто превосходит их духовно. Конечным результатом этого

было то, что им на спины взвалили глыбы горячего металла,

языки изрубили пылающими железными мечами, а в глотки

влили кипящий расплавленный металл.

Тара сказала:

Вредоносные деяния тела подобны мерзкой

трясине зыбучих песков: такая мягкая на вид, она несёт

страдание.

Вредоносные деяния речи подобны языкам пламени: хотя

искра мала, она может сжечь горы добродетели.

Вредоносные деяния ума подобны

смертельному яду: сладкие на вкус, они влекут за собой

великие мучения в низших мирах.

Пусть для тех, кто совершал вредоносные деяния телом,

речью и умом, последствия растают, как иней под лучами

солнца.

Ом тарэ там соха

Некто по имени Аргонг из области Баронг склонил супругу

ламы сбежать с ним, но оба умерли и стали скитаться во

владениях Ямы. Я видела, как владыка смерти Яма

Дхармараджа назначает им различные наказания. Пожиратели

плоти рвали на куски их тела. Боль, которую они испытывали,

была беспредельна.

Затем пришёл одетый в белое лама с распущенными

волосами. Он трижды пропел мантру ваджра-гуру и двинулся

дальше, ведя супругу по пути белого света.

Ом мани падмэ хум хри.

Было бесчисленное количество мужчин, женщин и детей из

области Баронг. Мне недосуг перечислять имена их всех, но если

вы действительно хотите знать больше, то могу вам многое

рассказать, конечно, при условии, что вы не нарушили самайю

по отношению ко мне и никоим образом меня не обманываете.

Там были также человек двенадцать охотников - злодеев из

области Дарцедо45, о которых сказано следующее:

В своей жестокости и злобе они ставили ловушки из ячьего

войлока.

Кровь тех, кого они убили, разливалась озером.

Добыча, которую они награбили и присвоили, громоздилась

горой.

Они потянули всех, кто с ними связан, в худшие уделы.

Заглянув в убористые письмена, Ава Бычеголовый сказал:

«Ради семейства Гья Тругло эти люди ножами проливали кровь

людей в двух больших областях. Это зачинщики, виновные в

убийстве многих людей. Они совершили столько вредоносных

деяний, что я даже не могу их все упомянуть».

С ужасным рёвом: «Убей, убей их! Терзай, терзай их!» —

прислужники владыки смерти увели их всех, понурившихся, в ад

Сильный жар.

Ом мани падмэ хум хри.

Там было примерно десять женщин из области Санген,

которые изготавливали яды. Карма Тар-чин, Цеванг Даргье,

Гонпо Сунг и другие разрубали тела каждой из них, вырывали

языки и выдирали глаза.

А ещё тех, кто убивал лам и уничтожал святые мощи, бросили

в огненную яму. Под каждым ударом железных молотов

размером с дом, которыми размахивали ужасные прислужники

владыки смерти, их плоть и кости разлетались вдребезги. Они

умирали вновь и вновь лишь для того, чтобы пережить