Убийца диких яков, висели на рогах множества железных диких
яков, которые потом швыряли их на землю и бодали.
Расплавленный металл вливали в рот их жёнам, Чиме Дронме и
другим, так что из всех отверстий тела вырывались языки
пламени. Страдания были чрезвычайными.
Гонпо Даргье Цого, Дже Нима и другие из Дар - цедо за то, что
они загрязняли чай для собраний благородной Сангхи и
колотили монахов Сангхи, мучились, стараясь пересечь не
имеющую брода реку мёртвых; их крики от невыносимого
страдания были оглушительными.
В тот момент Яма Дхармараджа передал со мной следующее
послание:
Передай ламам такое послание:
В наивысшем воззрении дхарматы, свободном от
умопостроений, нужно быть подобным пространству, не
впадая ни в какие крайности
Осваивая стадии зарождения и завершения, спонтанное
присутствие абсолютной ясности,
нужно пребывать подобно горе, неизменно и неколебимо.
Пребывая в изначальной мудрости,
естественной свободе от пяти ядов 61, нужно быть
подобным океану, ничего не принимая и не отвергая.
Чтобы действовать ради благополучия
существ, идти по пути помощи другим, нужно быть
подобным их отцу или матери, не оценивая никого как близких
или дальних
Чтобы обнаружить цель — спонтанное обретение двух
видов блага, — нужно быть подобным тому, кто отправился
на остров золота и не растерял ничего из того, что собрал
там
Такой человек чрезвычайно добр, он
высочайший из всех, кто заботится об учении и существах
Те же, кто, прикидываясь ламой, выполняет пхову 62 для
других, не постигнув собственного ума, кто сводит тайную
мантру 63 лишь к
бормотанию пустых ритуалов ради еды и денег,
кто провозглашает себя мастером приносить благо другим,
хотя сам жаждет копить богатство,
кто попросту подделывает святую Дхарму
Будды, не освободив собственный поток ума,
и кто ведёт многих людей, живых и мёртвых,
по неправильному пути, — Пусть все, кто вёл себя так,
предстанут предо мной!
И передай послание монахам:
Те, кто следует по стопам Учителя, полностью
совершенного Будды, кто хранит веру в святую Дхарму сутр
и тантр, чьи тела украшены победоносным знаменем
шафрановых одежд, свидетельствующем о полной чистоте,
кто прекратил всякое вредоносное поведение
и собрал все заслуги — Они суть поле для двух накоплений 64
и их
почитают сами боги. Те, кто носит знаки детей
победоносных, но разрушает учения победоносных, чьи
побуждения направлены на мирские цели, кто считает
женщин и вино сутью своей духовной практики, кто предаётся
десяти видам недобродетельного действия —
Все, кто вёл себя так, предстанут предо мной!
И передай послание супругам -дакини 65:
Те, кто сначала с помощью посвящения и поддержания
чистой самайи довёл до созревания свой поток ума, а затем
стал искусен в ключевых моментах стадий зарождения и
завершения, кто владеет переживанием и практикой и кто в
завершение достиг пределов свершения благодаря пути
четырёх степеней радости66, — Пребывают среди ригдзинов.
Но эгоистичные лживые соблазнительницы, выбравшие своим
спутником Мару, сеют разлад, страдания и раздоры, в конце
концов гибнут от своих развратных желаний и зловредных
происков — У них не будет освобождения. Пусть они поскорей
предстанут предо мной!
И передай послание монахиням:
Те, кто поднёс прядь волос с макушки своим
настоятелям и наставникам, кто бережёт свои тела, как
богатство стерегут от воров, кто считает свою родину
врагом и ищет уединённых горных склонов и ущелий, кто