Выбрать главу

корни добродетели, которые полностью чисты.

Ом мани падмэ хум.

Скрытая карма, проистекающая от действий, совершённых

втайне, станет явной, когда падёт на вашу голову.

Выбор между добром и злом в ваших руках.

Если вы не думаете об этом, сожаления будут бесполезны,

когда вы предстанете предо мной, владыкой смерти, на моём

суде.

Ом мани падмэ хум.

Как ты видела, я собрал много духов мёртвых как своих

прислужников.

Мы пронзаем существ своим острым оружием, мы вливаем в

них из котлов расплавленный металл, мы заставляем их

мучительно страдать от холода и

жары в течение кальп, мы заботимся о том, чтобы

страдание продолжалось непрерывно.

Ом мани падмэ хум.

Не забывайте эти заветы; передавайте их ясно.

Это принесёт вам великую заслугу.

Вы, монахи и миряне, что собрались здесь, я прошу вас

размышлять над ними снова и снова, пока вы не будете

уверены в их смысле.

Ом мани падмэ хум.

Призываю в свидетели источники прибежища, победоносных и

их сынов. Пусть все добродетели, которые я и другие собрали в

трёх временах, о чём свидетельствует благая сила веры и

преданности собравшихся здесь, будут посвящены всем

существам, и пусть силой этого посвящения учения

победоносных, и о воззрении, и о переживании в практике,

процветают во всех направлениях до самых дальних уголков

земли. Пусть будут исполнены просветлённые намерения лам,

наших достославных владык - защитников. Пусть все

победоносные и их сыны будут обрадованы подношениями.

Пусть просветлённые действия святых, которые хранят учения,

процветают. Пусть святая связь с теми, кто охраняет учения,

будет осуществляться посредством священных веществ. Пусть

воззрение и поведение сангхи, хранящей учения, будут чисты.

Пусть сила и влияние тех, кто уважает учения, возрастают. Пусть

упадок живого и неживого мира будет остановлен. Я посвящаю

эту добродетель исцелению ныне и в будущем.

Я посвящаю эту добродетель своим родителям, а также

врагам, демонам, тем, кто мешает, и всем, кто связан со мной

благой или неблагой кармой, и особенно тем мужчинам и

женщинам, жизнь которых зависит от меня: лошадям, которые

служат нам и пашут наши поля, коровам, что отдают нам соки

своего тела, и всем тем, чью плоть, кровь и шкуры мы

используем, — всем живым существам, причиной смерти

которых мы явились прямо или косвенно. Я посвящаю эту

добродетель тому, чтобы все вредоносные деяния и проступки,

которые мы и другие совершили, или причиной совершения

которых мы стали, или совершению которых мы порадовались,

вместе с привычными склонностями, лежащими в их основе,

были быстро очищены. Я посвящаю эту добродетель тому, чтобы

все существа шести классов и бардо могли легко и быстро

завершить два великих накопления и тем самым прямо постичь

всеобъемлющую дхарм ату, обретя непревзойдённое

просветление, которое делает явными качества отречения и

созревания.

Это изложение видений адов составила как поворот колеса12

истинное проявление Цогьял, дакини Шераб Чодрон, также

известная как Дава Дролма

Сарва мангалам — удачи, удачи, удачи!

Да пребудет благо!

ПРИМЕЧАНИЯ

Глава 1. Достославная Медноцветная гора

1

Первый лист рукописи отсутствует, так что перевод

начинается с листа 2а. Этот абзац, выражающий намерение

Дава Дролмы, видимо, является частью вступительных стихов.

2

Знаменитая молитва Падмасамбхаве. Также известный как

Гуру Ринпоче, Падмасамбхава был индийским учи - тел ем

буддизма, который в ViLL веке нашей эры отправился в Тибет,

чтобы упрочить буддийскую традицию в этой стране. Тибетцы

чтят его как второго Будду, и ему посвящено множество практик

тибетского буддизма.

3

Дакини — санскритское слово, используемое в буддизме

Ваджраяны для обозначения либо женского божества,

воплощающего просветлённую активность, либо, на мирском