Выбрать главу

За одногексовый Система мне с барского плеча подкинула упаковку растворимого кофе.

Не знаю, совпадение это или нет, но мои запасы как раз подходили к концу, и я уже подумывал поискать розовый осколок поблизости и заглянуть на аукцион.

Так что подгон был засчитан, а глубина будущего проникновения терморектального криптоанализатора в недра Системы уменьшилась на миллиметр.

Вторая сфера порадовала не так сильно, однако заинтересовать смогла. С неё выпала очередная карточка, только не навыка, а строения.

Грибная ферма, уровень 1

Тип: Продовольственный.

Описание : Ферма, в которой растут съедобные грибы, которые также могут использоваться и в других целях.

Цена: Монеты — 300, Магические кристаллы — 10 шт.

Не то чтобы я был гурманом и любил грибы, однако одними кактусами сыт не будешь. Да и список доступных продуктов расширять нужно. Тем более что гоблины определённо любят грибы. А лишние рычаги давления на подопечных далеко не лишние…

Плюс ещё странная дописка по поводу возможности использования для чего-то ещё намекала, что не построить такое здание было бы глупо.

Вот только как добыть недостающие кристаллы и при этом не положить весь личный состав?

Глава 9

Аллод Шарова

Сорок пятый день проекта

Ранее утро

— Ты уверен, что это безопасно? — Моллиган проводила взглядом вереницу коротышек, тащащих на своих спинах деревянные брусья к вратам фиолетового Осколка.

— Естественно, это безопасно, я же Шаров — известный специалист по безопасности… — я взглянул на девушку, а после продолжил проверять, как сидит экипировка.

Помахал руками, попрыгал на месте. Вроде ничего не бренчало. В общем, отлично.

Не то чтобы големы агрились на звук, но подобное занятие перед боем у меня было сравни медитации.

Которой, между прочим, кое-кто сейчас мешал.

— Я серьёзно! — нахмурилась Мия, протягивая мне рогатину, на конце которой была петля из тонкой проволоки. — И мне не нравится, что Система будто подыгрывает твоим планам, словно собирается избавиться от тебя.

— С чего ты решила, что она мне подыгрывает? — усмехнулся я и, заметив бредущую Кнопку, помахал девушке рукой.

— Да одно то, что у тебя получилось создать это… — Мия ткнула пальцем в очередную группку гоблинов, тащащих на своих плечах ещё одну необычную конструкцию, — Да сейчас все античные и средневековые изобретатели вертятся в гробах, глядя на этих чудовищ!

— Ну я попробовал, и у меня получилось, — пожал я плечами. — Хотя насчёт того, что Система пошла на уступки, тут ты, скорее всего, права.

— Да? Да… Да! — пусть и не сразу, но девушка-таки сообразила, что я с ней в кои-то веки согласился, и подбоченилась. — Видишь! Хм… А зачем ты тогда туда лезешь, если сам это понимаешь?

— Потому что Система пожирает праздных… Спасибо, — поблагодарил я Кнопку, протянувшую мне термос с кофе и небольшой бутерброд. Встали ещё до рассвета, и толком позавтракать я не успел. — И если я прекращу двигаться, то ей станет неинтересно. А значит, вместо плюшек начнут сыпаться всякие гадости.

— Ты так говоришь, будто Система — это что-то одушевлённое. Что-то, что имеет чувства…

— А, по-твоему, это вселенский компьютер, что бесстрастно накидывает нам единички в ту или иную характеристику и фасует в сферы подарки или уголь? — поинтересовался я, вытащив и вернув в ножны нож Силка, позаимствованный у Клеща на время.

— Ну не живое же существо! Кто разумный будет обрекать на гибель целые миры⁈ — воскликнула Мия.

— Вот и подумай, кто способен на это. Считай это домашним заданием, — прожевав бутерброд и залив его кофе, ответил я. — Главное не перенапрягайся, а то уши отпадут.

Моллиган захлопала глазами. Видимо, про шутку о ниточке в пустой голове блондинки, за счёт которой у той уши держались, она была не в курсе.

Однако и я разъяснять что-либо не стал, пусть голову поломает, ей полезно. А то она за последнюю неделю изрядно заколебала своими переживаниями.

Ещё и Кнопку накрутить умудрилась. Но та хоть мне на мозг не капала, лишь стремилась времени больше рядом проводить. Депрессарики, блин…

Погладив Кнопу по голове и дёрнув на счастье за косички, мелкая последнее время начала экспериментировать с одеждой и причёсками, направился ко входу в «данж». Какого-то другого слова, лучше всего описывающего сие место, я подобрать не мог.