Поход за деньгами. [391] Исчезновение денег в руках Зеида. [392] Прибытие Лоуренса в штаб Алленби к Хогарту. [393] Обед с Клейтоном. Совещание у Алленби и его планы взятия Маана, Дераа и Дамаска. (см. «Семь столпов мудрости», главы LXXXVII–XCI.).
Глава XIX.
Бои у Маана. [394] Противоречивые новости о взятии англичанами Аммана. Провал взятия Сальта. [395] Рейд Насира на железную дорогу. План атаки арабских сил тремя группами на Маан, Иерихон и Дамаск. Визит к великому шерифу. [396] (см. «Семь столпов мудрости», главы XLIII–XCVII.)
Глава XX.
Планы операций Алленби. Рейд имперского верблюжьего корпуса на Маан (включая инструкции Лоуренса для них). [397] Посещение Азрака и Акабы. Переговоры с Нури Шааланом (включая эпизод с желанием его сына попасть в охрану Лоуренса). [398] Переговоры Фейсала с Алленби по поводу Дамаска и переписка его с Джемалем. Возвращение Лоуренса в Азрак [399] . Поход верблюжьего корпуса в Муаггар и отказ от подрывных работ. [400] Статья Хуссейна и бунт офицеров Фейсала. [401] Решение брать Дераа и Дамаск (см. «Семь столпов мудрости», главы XLIII–XCLIX, CI–CII, CIV–CVI.).
Глава XXI.
Поездка в Азрак на бронемашинах. [402] Прибытие самолетов и арабских вождей. Лагерь в Умтайе. [403] Подрыв моста имени Абд-эль-Хамида и подрывные работы египтян на железной дороге. [404] Воздушный бой. Станция Мезериб. Турецкие коммуникации парализованы. Тревожность населения. Подрыв моста в Нисибе. [405] Положение на фронте регулярной армии. Встреча Лоуренса с Алленби. [406] (см. «Семь столпов мудрости», главы CVIII–CXIII.).
Глава XXII.
Положение турецкой армии после взятия исторической Палестины. Прибытие самолетов в Умтайе. [407] Массовые поджоги в окрестностях. Встреча с турецкой колонной. Спор Лоуренса с английским офицером [408] по поводу похода на Шейх-Саад [409] (см. «Семь столпов мудрости», главы CXIV–CXV).
Узнав о походе на Шейх-Саад, штаб Алленби и начальник французской миссии считали арабскую колонну пропавшей. Но здесь играла роль не осторожность, и, несомненно, Нури об этом знал; потому что Лоуренс решил выступать, если Нури позволил бы себя убедить, в обществе только своей охраны и иррегулярных войск. Ведь он сам должен был принимать участие в изгнании турок, чтобы быть уверенным, что его не опередит английская кавалерия и не вступит раньше арабов в Дамаск. «Арабы получат то, что они возьмут[410]», — было заявлено сирийскому комитету в Каире. К противнику турецкому теперь добавился друг-противник — английская армия.
Часть четвертая. Делатель королей
Глава XXIII.
Планы атаки на Эзраа, Газалу и Дамаск. Прибытие в деревню Тафас. Смерть Таллала. [411] Вступление в Дераа. [412] Встреча с генералом Бэрроу (см. «Семь столпов мудрости», главы CXVI–CXVII).
Глава XXIV.
Все это было лишь генеральной репетицией.[413]
Было условлено, чтобы австралийцы соединились с Бэрроу на юге Дамаска; новозеландцы, которые вышли на Амман, оставались далеко позади.
Бэрроу поручил Лоуренсу образовать его правый фланг. Он вышел в наступление на Дамаск вдоль Джебель-Друз; это тем лучше ему подходило, поскольку Насер выступил после прибытия Фейсала и изгнания турок. Лоуренс решил провести ночь[414] в Дераа, чтобы закончить организацию города; и присоединиться к арабским войскам на завтрашний день. Но навязчивые воспоминания о пытках, которым его там подвергли, были таковы, что, закончив свою работу, он ушел спать на аэродром, среди своих охранников: Дераа внушала ему ужас. «Там, в последний раз, начальник моей охраны принес мне рис на серебряном блюде…»[415] Задолго до рассвета он разбудил шоферов.
408
Этот «английский офицер» упоминается в «Семи столпах мудрости», глава CXV, под именем Сабин. Однако это имя не появляется в списке сотрудников Лоуренса, упомянутых в первой главе — но этот список и не кажется полным… Нигде больше, кроме этого эпизода, он не появляется. Возможно, чтобы не сложилось впечатление, что он нападает на друга (даже в тот момент, когда противостояние было явным), Лоуренс заменяет вымышленным именем имя офицера Янга?
410
Декларация британского правительства Семи Сирийцам: 16 июня 1918 года. Эта декларация — ответ на меморандум, представленный Министерству иностранных дел Великобритании, через посредство Арабского бюро в Каире, семью арабскими вождями, пребывающими в Египте. Декларация была зачтена офицером Арабского бюро по случаю встречи с семью арабскими вождями, специально для этого назначенной 16 июня 1918 года в Каире. Среди множества арабов эту декларацию обычно называют «Декларация Семи». Имена авторов меморандума — Рафик аль-Азм, шейх Камель аль-Кассаб, Мухтар эль-Субх, Абдул-Рахман Шахбандар, Халед аль-Хаким, Фаузи аль-Бакри, Хазан Химаде. Английская версия, переведенная с арабского, приведена в The Arab Awakening, приложение D, стр.453–454. Я привожу перевод: «Правительство Его Величества изучило с величайшим вниманием меморандум Семи. Оно сознает причины, по которым его авторы желают сохранить анонимность, но то, что этот меморандум анонимен, ни в коем случае не умаляет ценности, которую правительство Его Величества придает этому документу. Территории, упомянутые в меморандуме, делятся на четыре категории: 1) Территории, которые были свободными и независимыми перед тем, как война началась; 2) Территории, освобожденные от турецкого ига действиями самих арабов; 3) Территории, освобожденные от турецкого ига действиями союзных армий; 4) Территории, еще пребывающие под турецким игом. Что касается двух первых категорий [а именно, независимых государств Аравийского полуострова и Хиджаза, самой северной точкой которых является Акаба — прим. М. Ларе], правительство Его Величества признает полную и суверенную независимость арабов, населяющих эти территории, и поддержат их в борьбе за их свободу. Что касается территорий, оккупированных союзными армиями [в июне 1918 года, когда вышла эта прокламация, под этими территориями подразумевалась большая часть Ирака — Басра и Багдад — и южная половина Палестины — Иерусалим и Яффа — прим. М. Ларе], правительство Его Величества привлекает внимание авторов меморандума к прокламациям главнокомандующего по случаю взятия Багдада (19 марта 1917 года) и Иерусалима (9 декабря 1917 года). Эти прокламации определяют политику правительства Его Величества по отношению к жителям этих регионов, которая состоит в том, что будущее правительство этих территорий будет основано на принципе согласия управляемых народов. Эта политика всегда проводилась правительством Его Величества. Что касается территорий четвертой категории [а именно, еще неосвобожденных частей Ирака и Сирии — прим. М. Ларе], правительство Его Величества желает, чтобы угнетенные народы на этих территориях добились своей свободы и независимости. Правительство Его Величества продолжит работу над исполнением этого замысла. Оно по справедливости оценивает трудности и опасности, угрожающие тем, кто стремится добиться свободы для жителей этих территорий. Тем не менее, несмотря на эти препятствия, правительство Его величества считает, что эти трудности могут быть преодолены, и оно готово оказать всяческую поддержку тем, кто борется за то, чтобы их преодолеть. Оно готово изучить любой план сотрудничества, который не войдет в противоречие с текущими военными операциями или с принципами политики, объявленными правительством Его Величества и его союзников». Декларация Семи Сирийцам в целом выражена лозунгом Мальро («Арабы получат то, что они возьмут»), но формулировка имеет больше нюансов. (Примечание М. Ларе). См. в «Семи столпах мудрости», глава CI: «Удобным стечением обстоятельств было то, что британский Кабинет охотно раздавал не только правой, но и левой рукой. Они обещали арабам, или скорее — неуполномоченному комитету из семерых простаков в Каире, что арабы сохранят себе территорию, которую отвоюют у Турции в войне. По Сирии циркулировали эти радостные слухи». (Примечание переводчика).
411
У меня (М. Ларе) была возможность поговорить об этом эпизоде со свидетелем, сэром Алеком С. Киркбрайдом (автором A Crackle of Thorns. Experience in the Middle East, London, John Murray, 1956 и An Awakeinig. The Arab Campaign, 1917–1918, London, Tavistock, 1971), который подтвердил, что он присутствовал при атаке Таллала и у него в ушах еще отзывается, несмотря на то, что прошло полвека, стук копыт его лошади в мертвенной тишине, особенно странной на поле боя. Этот эпизод хорошо отражен в фильме «Лоуренс Аравийский» и полностью аутентичен.
413
Эта фраза показывает, до какой степени Мальро ухватил ситуацию во всей ее сложности. Этот поход на Дераа должен был быть воспроизведен при походе на Дамаск. И на этом пункте вмешивается противоречие, необходимость знать, кто — англичане или арабы — вступили первыми. См. Elie Kedourie, The Capture of Damascus, 1 October 1918, The Chatnam House Version, London, Weidenfeld and Nicolson, 1970, стр.33–51.
415
«Семь столпов мудрости», глава CXVIII; но Мальро не упоминает имя начальника охраны — Абдулла.