Выбрать главу

Зайцева.

М и у с о в. Дудкин! Куда бежать? Ах, черт бы вас всех побрал!.. Будь проклят тот день, когда я приехал в этот сумасшедший дом! (Прячется в часы.)

ЯВЛЕНИЕ IV

Входят Зайцев, врач, директор.

З а й ц е в. Где Миусов? Дайте мне Миусова! (Кричит.) Миусов!

В р а ч. Успокойтесь, успокойтесь! Будет вам и Миусов, будет вам и все. Ну вот, видите, ничего ужасного не произошло. После первой же электризации ваши нервы совершенно успокоились. Вам ведь теперь лучше?

З а й ц е в. Г... гораздо... (Дергается.) Т... только... м... меня почему-то и... немножко д... дергает. Наверное, из меня еще не все электричество вышло, правда? Куда вы меня ведете?

Д и р е к т о р. В вашу комнату. Вот она. (Показывает на дверь.) Это лучшая наша комната. Мы ее специально для вас и для Клавдии Васильевны...

З а й ц е в. Клавдия Васильевна - это моя жена? Да?

Д и р е к т о р. Ну, конечно... (В сторону.) У него совершенно отшибло память. (Ему.) Припоминаете?

З а й ц е в. Припоминаю. (Тяжело вздыхая.) Ох, боже мой, боже мой!

В р а ч. Сейчас мы вас разденем и уложим.

З а й ц е в. А Миусов?

В р а ч. Часочек полежите, отдохните, а потом будем искать Миусова.

З а й ц е в (смотрит на часы). Боже мой! Уже восемь часов!

Д и р е к т о р. Нет, эти часы стоят. Они стоят уже более ста лет. Историческая вещь. Одна из наших достопримечательностей.

В р а ч. Пожалуйте. (Открывает широко дверь, так, что зрителям хорошо видна внутренность комнаты - кровати, умывальник и т.д.) Немножко сосните, а потом попробуем применить к вам термическую обработку... (Вводит Зайцева в комнату.)

З а й ц е в. Термическую обработку! Только, ради бога, пожалуйста, не надо меня больше обрабатывать. Я совершенно здоров. У меня чудное настроение.

В р а ч. Неужели?

З а й ц е в. Ха-ха-ха! Видите, я даже смеюсь. Ха-ха-ха!

В р а ч. Это нервный смех.

З а й ц е в. Честное слово, не нервный. Веселый, жизнерадостный смех. Видите? Ха-ха-ха! Правда?

В р а ч. Правда, правда. Раздевайтесь, ложитесь в постельку. (Закрывает дверь.)

ЯВЛЕНИЕ V

Директор (одна). Миусов осторожно выглядывает из

часов, видит директора и сейчас же прячется. Директор

не видит его.

Д и р е к т о р (тяжело вздыхая). Адская головная боль! Что я хотела? Что мне надо было сделать? Что-то надо было сделать, а что - я совершенно забыла. Да! Торт... торт... от имени персонала нашего дома отдыха. Это будет просто и мило.

ЯВЛЕНИЕ VI

Входит швейцар.

Ш в е й ц а р (возбужденно). Вера Карповна!

Д и р е к т о р. Ну, что еще случилось?

Ш в е й ц а р. Там внизу какая-то гражданка. Приехала и скандалит. Мы не знаем, что делать.

Д и р е к т о р. Какая гражданка?

Ш в е й ц а р. Не знаю. Из себя пожилая. Вроде домашняя хозяйка. Требует, чтобы ее сейчас же пропустили к товарищу Зайцеву. "Я, кричит, его жена, и вы не имеете права меня задерживать!"

Д и р е к т о р. Роза Еремеевна?

Ш в е й ц а р. Во-во! Роза Еремеевна. Она.

Д и р е к т о р. Ох! Этого еще недоставало! Ну и денек, доложу я вам!.. (Быстро уходит вместе с швейцаром.)

ЯВЛЕНИЕ VII

Сцена пуста. Миусов выглядывает из часов, хочет

выйти, но вдруг выходит из комнаты Зайцева врач.

В р а ч. Кажется, уснул.

ЯВЛЕНИЕ VIII

Входит Дудкин.

Д у д к и н. Простите, вы не знаете, где моя жена? Я Дудкин.

В р а ч. Зоя Валентиновна?

Д у д к и н. Совершенно верно. Где она? Мне ее немедленно нужно видеть.

В р а ч. Вот ее комната. (Показывает на боковую дверь.)

Д у д к и н. В противном случае произойдет большое несчастье.

Врач уходит. Дудкин стучит в дверь.

Г о л о с  Д у д к и н о й. Что вам угодно?

Д у д к и н. Зоечка, ради бога... Это я.

Г о л о с  Д у д к и н о й. Кто - я?

Д у д к и н. Это я, Вася. Скорее!

ЯВЛЕНИЕ IX

Появляется Дудкина.

Д у д к и н а. Это вы? Впрочем, меня уже предупредили, что вы здесь. Но что с вами? Вы так возбуждены... Кажется, вы ревнуете? Вы преследуете меня по пятам. Вы следите за мной. Вы боитесь меня потерять. Браво, Дудкин, браво!

Д у д к и н. Зоечка, ради бога! Может произойти большое несчастье.

Д у д к и н а. Не бойтесь. Несчастье могло произойти, но оно не произойдет.

Д у д к и н. Нет, произойдет. Оно непременно произойдет.

Д у д к и н а. Пока будьте спокойны. Пожар не успел вспыхнуть.

Д у д к и н. Да, пожара еще нет, но когда выкипит весь кофе и кофейник распаяется...

Д у д к и н а. Выкипит кофе? Что вы мелете?

Д у д к и н. Только ты, Зоенька, ради бога не сердись. Дело в том, что я поставил кофе на электрическую плитку, а сам...

Д у д к и н а. А сам? Говори, что ты сделал сам?

Д у д к и н. А сам пошел...

Д у д к и н а (быстро). За папиросами?

Д у д к и н. За папиросами.

Д у д к и н а. И захлопнул дверь?

Д у д к и н. И захлопнул дверь.

Д у д к и н а. И забыл дома ключ?

Д у д к и н. И забыл дома ключ.

Д у д к и н а. Так я и знала! Колпак! Теперь пожар!

Д у д к и н. Пожара еще нет.

Д у д к и н а. Пожар будет! Боже мой! Так я и знала. Ну вот, так я и знала! А ты что! Зачем ты сюда приехал?

Д у д к и н. За ключом.

Д у д к и н а. Ты должен был взломать дверь.

Д у д к и н. Я пробовал. Ничего не вышло. Я только оторвал ручку. И вот я приехал за ключом.

Д у д к и н а. А почему ты не позвал дворника?

Д у д к и н. Дворник, Зоенька, выходной.

Д у д к и н а. О, колпак! Колпак! В домоуправление ты ходил?

Д у д к и н. Не ходил.

Д у д к и н а. Почему?

Д у д к и н. Я не знаю. Я так растерялся...

Д у д к и н а. Ты растерялся? Боже мой! В квартире пожар, а он растерялся. Вот тусклый человек! Ты понимаешь, что ты наделал? Там мое норковое полуманто.

Д у д к и н. Там мои рукописи - третья часть "Истории Рима и Греции". Единственный экземпляр.

Д у д к и н а. Где?

Д у д к и н. Под электрической плиткой. Они сгорят в первую очередь.

Д у д к и н а. Они сгорят! Они не сгорят, а сгорит мое норковое полуманто! Сгорит столовая карельской березы, сгорят Репин, Айвазовский, Боровиковский, Маковский, Судейкин, Левитан, тэт-а-тэт, псише, парчовые портьеры... О, маниак! Он не может, видите ли, работать без папирос и без черного кофе! А еще профессор! О, как я тебя ненавижу! Бальзак!

Д у д к и н. Что ты горячишься, Зоенька? Куда ты?

Д у д к и н а. Здесь есть городской телефон. Надо сейчас же звонить в домоуправление. Боже мой! Мое норковое полуманто, моя карельская береза!.. (Убегает.)

Д у д к и н. Зоенька!.. Зоенька! (Идет вслед за ней.)

ЯВЛЕНИЕ X

Миусов осторожно выглядывает из часов.

ЯВЛЕНИЕ XI

Зайцев осторожно выглядывает из двери, не видит

Миусова. Миусов видит Зайцева.

М и у с о в. Ай, Дудкин! (Прячется.)

ЯВЛЕНИЕ XII

З а й ц е в. Кажется, никого нет. Больше нельзя терять ни одной минуты, а то ко мне сейчас же начнут применять общий кварц, и тогда я окончательно потеряю Миусова. Скорей, скорей! (Спешно собирает вещи.)

ЯВЛЕНИЕ XIII

Миусов выглядывает из часов, осторожно выходит из

них.

ЯВЛЕНИЕ XIV

Зайцев с вещами под мышкой опять появляется в дверях,

не видя Миусова.

ЯВЛЕНИЕ XV

Миусов вдруг видит Зайцева, вскакивает в часы и

захлопывает дверцу.

ЯВЛЕНИЕ XVI

З а й ц е в (пугается стука дверцы). Ай! Что такое? Стреляют? (Озирается.) У меня уже, кажется, начинаются галлюцинации слуха. (Пробирается к выходу.) Сейчас я поймаю Миусова, получу резолюцию - и домой! Как можно скорее. Домой, к Розе Еремеевне...

За сценой слышны голоса Клавы и Кости.

Сюда идут! Товарищ Игнатюк! (Стремительно вбегает в комнату и закрывает за собой дверь.)

ЯВЛЕНИЕ XVII

Входят Клава и Костя.

К л а в а. Костечка, да ты подожди. Ты меня послушай. Можешь ты меня выслушать?

К о с т я. Нам больше не о чем говорить.