Выбрать главу

Но в кабинете уже ожидали новости, полностью изменившие его мнение. Вернулся инспектор, ездивший по адресу Калтропа. Он нашел соседку, которая рассказала, что мистер Калтроп уехал несколько дней назад и упоминал, что собирается попутешествовать по Шотландии. Сзади в багажнике его машины она видела что-то похожее на удочки для рыбной ловли.

Удочки? Суперинтендант Томас неожиданно почувствовал озноб, хотя в кабинете было тепло. Когда инспектор закончил свой доклад, в кабинет вошел еще один детектив.

- Шеф!

- Да.

- Мне кое-что пришло в голову.

- Выкладывай.

- Вы говорите по-французски?

- Нет, а ты?

- Да, у меня мать француженка. Этот убийца, которого ищет Судебная полиция, имеет кодовое имя Шакал, так?

- Ну и что дальше?

- Шакал по-французски будет "Chacal" CH-AC-AL Видите? Может быть, это просто совпадение. Он должен быть глуп как сто тысяч пробок, чтобы выбрать себе кодовое имя, пусть даже по-французски, первые три буквы которого обозначают его собственное имя Charles, а последующие три - его...

- Черт возьми, - перебил его Томас и громко чихнул. Потом быстро потянулся к телефону.

Глава 15

Из-за опоздания министра третье совещание в Министерстве Внутренних дел Франции началось в одиннадцатом часу. Он застрял в дорожной пробке, возвращаясь с дипломатического приема. Заняв свое место, министр подал знак, и совещание началось.

Первым был доклад генерала Жибо. Шеф SDECE был краток. Бывший нацистский преступник Кассель выслежен агентами Секретной службы в Испании. Он преспокойно живет себе в Мадриде и, как установлено, не имеет никаких связей с ОАС. Принимая во внимание возраст бывшего эсэсовца, участившиеся приступы ревматизма, все больше сказывающиеся на его ногах, и чрезмерное потребление алкоголя, Касселя можно смело вычеркивать из списка как предполагаемого Шакала.

Едва генерал закончил свой отчет, все взгляды устремились на комиссара Лебеля. Но и его доклад тоже был неутешительным. За день поступили ответы из трех других стран, сутками раньше предоставивших информацию о возможных подозреваемых. Из Америки пришло сообщение о Чаке Арнольде, торговце оружием, в данный момент находящемся в Колумбии для заключения сделки от имени одной из американских компаний с начальником Генерального штаба страны о продаже партии винтовок "AR-10". В Боготе ЦРУ установило за ним постоянное наблюдение. Но он явно ничего не замышлял помимо заключения этой сделки, не одобряемой официальным Вашингтоном. И тем не менее досье на него было передано телексом в Париж, а вместе с ним и описание некоего Вителлино, хотя, как сообщалось, местонахождение бывшего убийцы из Коза Ностры еще не установлено: Вителлино - рост 160 см, приземистей, широкоплечий, смуглый, цвет волос - черно-смоляной.

Ввиду явного несоответствия внешности Шакала, описанной гостиничным клерком в Вене, Лебель вычеркнул и этого Вителлино.

Из Южной Африки пришел ответ, что Пит Схейпер в данный момент командует подразделением охраны алмазной корпорации в одной из западноафриканских стран Британского Содружества. В обязанности его армии входит патрулирование границ владений компании и сдерживание нелегального вывоза алмазов. С него не спрашивали, какими методами он борется с контрабандистами, и руководство компании высказывало свое одобрение работой Пита Схейпера, подтвердив, что тот в указанный период никуда не отлучался. В Западной Африке, Пит Схейпер действительно был на своем месте.

Бельгийская полиция проверила своего наемного убийцу. Как следовало из сообщений одного из бельгийских посольств в Карибском регионе, бывший "советник” в Катанге был убит в драке в одном из баров Гватемалы тремя месяцами раньше.

Лебель окончил чтение последнего рапорта из папки, лежащей перед ним. Подняв глаза, он увидел, что все присутствующие холодно, с вызовом глядят на него.

- Еще что-нибудь есть? - вопрос, произнесенный полковником Ролланом, казалось, исходил ото всех, собравшихся на этом совещании.

- Боюсь, что нет, - ответил Лебель. - Ни одно из сообщений, кажется, нам не подходит.

- Кажется, не подходит? - язвительно отозвался Сен-Клер. - И это то, к чему вы пришли в результате "чисто детективной деятельности"? "Ничего, кажется, не подходит"?

Он зло уставился на двух детективов Бувье и Лебеля, понимая, что выражает общее настроение собравшихся.