Выбрать главу

Лавка приземлилась у брамі, і фортечани на чолі з Продавцем вклонилися Зевсу та подякували за допомогу.

— Потерпілі є? — спитав Зевс у лотерейника.

— У людей тільки синці та подряпини, — відказав Продавець, — а фортецю доведеться ремонтувати.

— До завтрашнього ранку ці мури загояться, — всміхнувся Зевс. — А міст полагодять робітники, що прийшли разом із Босом.

— А де тепер Бос і Перелюб? — запитали ми з Мулою.

— Нікуди вони не втечуть, — заспокоїв нас Зевс. — Вони ще будуть тут… Наразі ж мене хвилюють залишки минулого страху в очах фортечан. О, він великий хитрун, цей страх! Він не мине швидко, якщо його гарненько не полікувати, — Зевс плеснув у долоні. — Ніщо так не допомагає подолати стрес, як веселощі та гарний обід!.. А вже половина другої! Нумо перебирайтесь в усе святкове, мийтеся чепуріться і мерщій до столу — старий Зевс пригощає!..

Раптом позаду нас почувся жіночий зойк, і весь натовп мешканців фортеці, що вже рушили були готуватись до обіду, стривожено озирнувся… Дужий Харон і на цьому світі взявся бути перевізником, бо, користаючись своїм веслом як шестом для стрибків, переносив через рів до фортеці молодшу повію. Інша чекала ще по той бік, і саме вона верещала…

Такого грандіозного обіду за всі віки ця фортеця, мабуть, не знала. Ніколи не приймали її господарі таких незвичайних гостей, і ніколи ще гості не влаштовували тут веселощів господарям.

По всіх вулицях і вуличках, у всіх подвір’ях, навоколо клумб із квітами, навколо фонтанів і алей з’явились накриті білими скатертинами столи з лавами поруч. Дивні золоті, схожі на немовлят створіння зліпилися з повітря і, хихочучи, з шурхотом прозорих крилець літали та швидко розставляли на столи тарілки тонкої порцеляни. Світило сонце, відбиваючись на кожному зубчику срібних виделок та в заглибинах ложечок, що лежали на рожевих серветках. Десь високо на мурах і в кущах свіжої зелені співали весняних пісень птахи. Чоловіки-фортечани поприносили й порозставляли на столах букети квітів, і терпкий весняний аромат збуджував уяву.

Невдовзі вже всі мешканці, чепурні й святково вбрані, гомоніли довкола казанів з паруючим українським борщем, набирали його хохлею, мліючи від неземного запаху найсмачнішої в світі страви, і до червоного вогню її додавали білий холод сметанних айсбергів.

Чарівні золоті немовлята пурхали довкруг, встигаючи нашепотіти на вухо кожному: «Забуваймо про дрібні втрати, геть печаль! Нехай лякається і тікає горе від наших веселих вигуків!.. Веселімось і співаймо!.. Радіймо життю, бо ми перемогли!»

Жіночки роздавали з таць пахучий житній хліб. Зевс сидів на лаві неподалік нас і гомонів із Продавцем, тримаючи на виделці шматок смугастого шпондера. Ми з Мулою мастили хліб хріном та зачерпували ложками вогненний борщ.

Старенький вартовий казав, що нема нічого кращого за сосиску в гірчиці й пригощав нею крокодила Гєну, що невідомо як вцілів у битві і лежав тепер під столом… Навіть бджоли як подяку за допомогу в обороні від хробів отримали миски з прозорим нектаром, радісно дзижчали й хоботками смоктали трунок.

За живою зеленою огорожею, поруч із фонтаном, заграв чудову мелодію відомий на весь світ оркестр — оркестр міських сажотрусів. Музикам з кущів та дерев підспівували птахи.

Перевізник Харон сидів за столом вже не голий, а оперезався, ніби шотландець, картатим пледом. Обабіч нього були повії з ненадпитими келихами домашнього вина в руках. Харон розповідав щось басовито, і жіночки якимось дивом розуміли його мову і захоплено дивились в очі велетневі.

Частувалися і сміялись неподалік мойри, вбрані в однакові сіро-сині сукні і тому схожі на черниць. Ми з Мулою посміхнулись їм і вклонилися на знак вітання, а богині долі помахали нам руками.

Позаду нас, на широких сходах старезного храму, бігали з вереском діти, граючись у хробів і переможців.

— Так добре, так цікаво й дивно! — чомусь із сумом в очах спостерігаючи за дітлахами, казав Продавець Зевсові. — Ви, з іншого світу, тепер тут, із нами…

— Це тому, — сміявся старий Зевс, — що наші світи невід’ємні й нероздільні. І я сказав би навіть, що цей світ і той світ — одне ціле…

По завершенні обіду члени Асоціації розповсюджувачів лотерейних квитків роздавали всім бажаючим щасливі білети. Зевс запевнив особисто, що кожен власник такого квитка отримає те, чого таємно бажає і на що заслуговує. Опісля він попросив нас із Мулою супроводжувати його, і ми миттю перенеслись за межі фортеці, на очищені від хробів поля, де подякували стадам корів.