Выбрать главу

— Тя каква трябва да е всъщност?

— Нямам позволение да говоря за къзъм на господаря. Щом като нямаш други, ще трябва да си вървя.

Бариша не му мисли дълго.

— И тоя бей е много богат?

— Много. Вече ти го казах. Той се радва на особената милост на султана.

— При това положение ще ти призная, че действително притежавам още една робиня, една-единствена. Тя е най-красивата, каквато някога съм имал, и аз се тъкмях да я предложа на султана.

— Аллах да благослови падишаха! Но защо тъкмо тая робиня трябва да има? Не притежава ли вече най-доброто от всички страни? Не бива ли и някой друг да се порадва на една красива ханъм?

— Забравяш, че султанът заплаща най-добре. Той никой път не отбива от цената и една пара.

— Имаш право. Той никога не се пазари. Или плаща каквото му е поискано, или не плаща хич нищо. Ако робинята му хареса и не ти даде цената, не можеш да се оплачеш от него на кадията. Още ли не си го разбрал?

— За съжаление вече на няколко пъти.

— Тогава прави каквото ти повелява разсъдъкът! Покажи ми робинята, та да мога барем да реша дали бива да говоря за нея на моя господар!

— Ще те заведа при нея. Но чакай отвън, докато се върна. Искам първо да я уведомя.

Бариша тръгна, а дервишът се върна временно в предната стая. Там се намираше, когато Паул Норман бе заставен да напусне любимата. Двамата се изгледаха на разминаване с не особено радушни погледи. Когато после търговецът дойде, дервишът попита:

— И франките ли купуват робини?

— Не, само последователите на Пророка имат позволението да се насладят още на тази земя на радостите от отвъдното блаженство.

— Но ти все пак посрещаш неверници?

— От време на време. Те се появяват по разни причини. Защо питаш?

— Видях франка, който беше досега при теб.

— Той се намираше при робинята, която ще ти покажа. Султанът, за когото е определена, не може естествено да дойде да я огледа и затова възнамерявам да му пратя нейния портрет. Тоя франк е рисувач, който изготвя картината.

Бариша го въведе в стаята, напусната току-що от Паул Норман. Чита все още седеше на дивана, ала бе спуснала фереджето пред лицето си. Картината на статива беше покрита.

— Повдигни се пред този благочестив мъж и си отстрани яшмака! — повели търговецът.

Чита стана и разбули лице. Дервишът нададе силен вик — лицето му показваше израз на безкрайна изненада. Почти оставяше впечатление, че е дълбоко изплашен. Костваше му видимо усилие, за да си възвърне прежното равнодушие.

Младата черкезка се изчерви от срам. физиономията на този човек й беше противна. Тя спусна булото пред лицето си, ала дервишът пристъпи бързо и отново го вдигна.

— Какво ще кажеш за нейната красота? — попита Бариша гордо.

— Тя е това, което беят желае.

Тъмните очи на дервиша запламтяха с огън, който дори на търговеца нямаше как да не направи впечатление.

— Виждам, че ти харесва много! — каза по тая причина подпитващо.

— Да. Ще препоръчам на бея да я купи. Откъде е родом?

— От другата страна на Кавказ.

— Ти самият ли я доведе оттам?

— Не. Докараха ми я в Стамбул с кораб. Един от моите посредници я е купил.

— Как е името й?

— Чита.

— Кой е баща й и как се казва селището, където е родена?

— И двете неща са ми неизвестни.

— Странно. Значи тоя гяур, тоя неверник я гледа и й прави портрет? Той къде е?

— Тук. Още не е готов, но въпреки това много й прилича.

Бариша отстрани покривалото, а дервишът разгледа внимателно картината.

— Да — рече той, — много й прилича. Кажи ми цената, която искаш!

— От султана щях да поискам пет кесии злато[15].

— Той или щеше напълно да ти ги даде, или хич нищо. Аз ти предлагам четири, които ще получиш веднага, без нито един пиастър да е отбит.

— Имаш ли разпореждане да ми назовеш тази сума?

— Не, но знам че моят доверител ще плати, колкото предложа аз. Той ще се реши да я купи, ако пожелаеш да ми позволиш да му покажа картината.

— Искаш да я вземеш с теб? Но аз не те познавам.

— Спрямо Аллах ли искаш да прегрешиш? Вярваш, че един син на моя свят орден ще ти открадне някаква рисунка?

— Не вярвам. Но мога ли все пак да узная кой е господарят, на когото искаш да я занесеш?

— Ибрахим бей, синът на кюрда Мелек паша.

— Познавам го. Той е любимец на султана. Ще получиш картината. Един от моите слуги ще ти я носи, докъдето пожелаеш, и после ще ми я върне.

вернуться

15

Приблизително 27 000 марки (Б. нем. изд.)