— Ты прав, это грязная история. На твоем месте я разыскала бы эту пациентку и все ей объяснила. Она поймет, что ты здесь ни при чем. Она поможет тебе…
Мысль неплохая. Гарри хотел тут же за нее ухватиться, но рука Джойс парализовала его…
— Ее адрес должен быть в регистрационном журнале клиники. Это не трудно…
Она положила голову ему на плечо, ее рука скользнула вниз… Гарри почувствовал, что его мышцы окрепли…
— Если хочешь, я отвезу тебя на машине.
Внезапно он вспомнил:
— Она была принята в клинику по рекомендации брата Маттеоти…
Джойс продолжала ласкать его:
— Ты сможешь заглянуть в журнал?
— Да, — ответил он, ища ее рот. — Секретарь — мой старый приятель. Он не откажет мне в этой услуге…
Ее тело дрожало в его объятиях…
13
Гарри вернулся домой очень поздно. Джойс привезла его в пригород Лос — Анджелеса.
Раздеваясь перед сном, он наткнулся на свой бумажник, оказавшийся во внешнем кармане пиджака. Неужели он был так пьян, что не сумел найти его?
Ему повезло, что он встретился с Джойс. Заниматься с ней любовью было намного приятнее, чем с Бетти Вуд.
Она назначила ему свидание на десять утра возле клиники. Маттеоти приезжает на обход в одиннадцать часов. Он всегда оперирует во второй половине дня.
Когда Гарри проснулся, жены и детей уже не было. Он быстро умылся и вышел, не позавтракав.
Он пришел в клинику в четверть десятого. Джордж, секретарь, был уже в кабинете. Увидев Гарри, он сказал:
— Ты можешь получить расчет, я все подготовил. Мне жаль, что так вышло…
Гарри выругался.
— И все из — за этого проклятого журналиста. Если бы он жил в Лос — Анджелесе, а не в Нью — Йорке, я бы набил ему морду.
Джордж выдвинул ящик стола и отсчитал несколько банкнот.
— Я понимаю… Патрону надо было оставить в палате сиделку.
Он придвинул к Гарри ведомость и попросил расписаться.
Гарри, не считая, сунул деньги в карман. Затем смущенно спросил:
— Ты не мог бы мне дать адрес этой женщины, из — за которой я пострадал? Я хотел бы с ней поговорить, объяснить ей… У меня трое детей…
Джордж раздраженно ответил:
— Ничем не могу тебе помочь. Маттеоти забрал вчера вечером историю болезни и все, что касалось этой женщины. Так что изъяты все следы ее пребывания в клинике. Какое — то непонятное дело.
Гарри раскрыл рот:
— Ты хочешь сказать, что нельзя узнать ни ее имени, ни адреса?
— Нет, но я помню, что ее звали Эстер. Лучше не лезь в это дело, если хочешь моего совета.
Гарри растерянно пробормотал:
— Спасибо, старина…
Они пожали друг другу руки, и Гарри направился к двери. Джордж окликнул его:
— Мой совет: обратись в профсоюз. Если эта история окутана такой тайной, может, что — нибудь у тебя и получится. Во всяком случае, тебе дадут хорошую рекомендацию.
Гарри подмигнул:
— О'кей. Спасибо, Джордж.
— Привет, Гарри!
Джойс уже ждала его. Гарри сел в машину, которая сейчас же тронулась. Джойс немного нервничала.
— За тобой никто не следил? — спросила она, глядя в зеркало машины.
— С какой стати? — удивился Гарри.
— Ты взял адрес?
— Нет.
— Как нет?
Гарри не понимал, почему это ее так трогает.
— Патрон изъял все документы, имеющие отношение к этой женщине. Джордж помнит только ее имя: Эстер.
Она сбавила скорость и остановила машину:
— Эстер… А откуда она?
Гарри улыбнулся:
— Теперь это уже не имеет значения.
Он удивился произошедшей с Джойс перемене.
— Ты тюфяк, Гарри! На твоем месте я бы из — под земли достала эту женщину! Хотя бы для того, чтобы хлопнуть ее по заду…
— Зачем? — удивился Гарри. — Она не виновата, если этот поганый журналист…
— Ты говоришь, что ее рекомендовал брат твоего шефа? Как его зовут?
— Оставь, — посоветовал Гарри. — Патрона зовут Маттеоти, это всем известно…
— А брата? Ты знаешь его?
Он загадочно улыбнулся:
— Это секрет. Я знаю, что он физик и работает в Уайт — Сэндзе, конструирует ракеты…
Джойс глубоко вздохнула:
— Прекрасно. Выходи. У меня еще куча дел на сегодня.
Он разочарованно спросил:
— Ты так торопишься? Когда мы увидимся?
Она быстро ответила:
— Сегодня в десять вечера у «Джонни». Пока…
Он наклонился, чтобы поцеловать ее. Она холодно протянула ему губы и резко сказала:
— Давай быстрее. Мне некогда.