Выбрать главу

— Да.

— Что произошло в пятьдесят четвертом?

— Ник заболел, — невозмутимо ответила она. — Но я не могу говорить о причинах его заболевания. Я и так сказала слишком много.

Мы чуть не вернулись на исходные рубежи. Но по дороге в больницу она прижималась ко мне робко и трепетно.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ

Мойра бросила меня на пороге — сказала, что пойдет привести в порядок лицо. Я поднялся в лифте на второй этаж. В холле я увидел родителей Ника. Чалмерс похрапывал, откинув голову на спинку кресла, жена его, в элегантном черном платье, сидела рядом с мужем.

— Миссис Чалмерс?

Встав, она поднесла палец к губам и направилась к двери.

— Ларри впервые уснул за долгое время. — Она вышла за мной в коридор. — Мы оба вам страшно благодарны за то, что вы разыскали Ника.

— Надеюсь, что не слишком поздно.

— Нет, не слишком. — Она попыталась улыбнуться. — Доктор Смизерэм и другие врачи нас очень обнадеживают. Наверно, Ник извер… — так и не справившись с последним словом, она сказала — В общем, Ника вырвало, прежде чем снотворное на него подействовало.

— А как насчет сотрясения мозга?

— Кажется, оно не очень серьезно. Вы не знаете, как это случилось?

— Ник упал или получил удар по голове, — сказал я.

— Кто его ударил?

— Не знаю.

— Где вы его нашли, мистер Арчер?

— Здесь, в Сан-Диего.

— Но где именно?

— О деталях я предпочел бы сообщить вам через мистера Тратвелла.

— Но его здесь нет. Не захотел приехать. Сказал, что у него неотложные дела с другими клиентами. — Давно накапливавшийся гнев вдруг вырвался наружу. — Если Тратвелл думает, что нами можно пренебрегать, он сильно ошибается.

— Уверен, что у него и в мыслях ничего подобного не было, — переменил я тему. — Впрочем, раз Тратвелл недосягаем, я, пожалуй, передам вам свой разговор с некой миссис Свейн. Она приходится Джин Траск матерью, и у неге есть семейные фотографии, на которые мне хотелось бы посмотреть. Но она просит за них деньги.

— Сколько?

— Много. Может, мне удастся заполучить их за тысячу долларов или около того.

— Не смешите меня. Она, должно быть, не в своем уме.

Я не стал настаивать. Мимо нас то и дело сновали сестры. Они уже познакомились с миссис Чалмерс и теперь приветливо кивали ей, вопросительно косясь на ее горящие черные глаза. Глубоко вздохнув, она взяла себя в руки.

— Я требую, чтоб вы сказали, где нашли Ника. Если тут какая-то грязная игра…

— На вашем месте я не стал бы кидаться такими обвинениями, миссис Чалмерс, — оборвал я ее.

— Что вы этим хотите сказать?

— Давайте пройдемся немного, — и, завернув за угол, мы удалились в пустой вестибюль и стали ходить взад-вперед вдоль закрытых на ночь кабинетов. Я подробно рассказал, как нашел ее сына в гараже рядом с кухней, где лежала убитая Джин Траск. Айрин Чалмерс прислонилась к белой стене, голова женщины бессильно поникла, словно ее ударили по лицу. Ее серая укороченная тень казалась тенью сгорбленной старухи.

— Вы верите, что Ник ее убил?

— Видите ли, у меня есть на этот счет другие предположения. Но я пока не сообщал о них полиции. Надеюсь, вы понимаете почему.

— Значит, вы никому, кроме меня, ничего не рассказывали?

— Пока нет.

Она оттолкнулась от стены обеими руками и выпрямилась.

— Давайте пока оставим все, как есть. Не говорите ничего Джону Тратвеллу — он злится на Ника из-за дочки. И мужу ничего не говорите. Он и так извелся, а этого и вовсе не перенесет.

— А вы перенесете?

— У меня нет иного выхода. — Она молчала, собираясь с мыслями. — Вы сказали, что у вас есть и другие предположения.

— Да, и вот вам первое: преступник воспользовался вашим сыном в своих целях. К примеру, убийца нашел его в бессознательном состоянии и подкинул в гараж Трасков. Но в этой версии полицию будет не так-то легко убедить.

— Неужели обязательно нужно посвящать полицию?

— Полиция и без того посвящена. Сейчас для нас важнее всего решить другую проблему: насколько мы можем перед ними раскрыться. И на этот счет следует посоветоваться с адвокатом. Я и так рискую головой.

Моя судьба ее нисколько не волновала.

— Ну, а другие предположения?

— Могу выдвинуть еще одно. Мы сейчас к нему перейдем. — Я вынул из бумажника записку, выпавшую из кармана Ника. — Это почерк Ника?

Она подошла к свету:

— Да, Ника. Значит, все-таки виноват он?

Я отобрал у нее записку.

— Значит, ему кажется, что он в чем-то виноват, — только и всего. Может быть, он случайно обнаружил труп миссис Траск и его охватило чувство вины. Вот вам моя вторая версия. Правда, я не психиатр, и поэтому мне, с вашего разрешения, хотелось бы об этом поговорить с доктором Смизерэмом.