Недалеко от отеля стояло подобие театра. На небольшой территории, огражденной хлипким деревянным забором, располагалось все, чего было достаточно для актеров такого уровня: занавес, картонные декорации и сами актеры. Перед сценой полукругом стояли скамейки, ящики и пустые бочки из-под вина. Зрители ожидали выступления, смеясь и разговаривая каждый на свою тему.
Где-то поблизости раздался голосок Леи: «Я здесь!». Итан резко повернул голову, увидел ее и мягко улыбнулся. Девушка провела двух детективов в центр «зрительного зала», и усадила их на центровые места.
– Я поговорила с актерским составом. Сегодня вы двое можете посмотреть бесплатно! Но только сегодня! – висело заявила Лея.
– Спасибо! – воскликнул Итан. – Ты так добра к нам…
– Я бы предпочел вообще не смотреть – прошептал Кэл, доставая из кармана кожаной куртки маленький пакетик соленых орешков.
Итан ткнул его в бок за неблагодарность, и вновь повернулся к молодой официантке. Девушка была уставшая после работы, и до сих пор не свалилась с ног лишь благодаря адреналину. Кипящее желание сблизиться с приезжим служителем закона не оставляло ее ни на минуту с момента встречи. Она так широко улыбалась, что были видны все ее тридцать белоснежных зубов, и два не совсем белоснежных.
Итан вел себя примерно так же. его спина была ровной, как в строю, а руки занимали место на коленях, чтобы не дрожали. Боясь спугнуть, он бы не позволил себе прикоснуться к этому ангелу, потому тщательно следил за каждым своим движением.
– Вы тоже любите Шекспира? – спросила Лея.
– Я обожаю литературу. Когда-то давно я тоже играл в школьном спектакле!
– Правда?! А кого?
– Серого волка в начальных классах…
Пока они мило о чем-то беседовали, Кэл закинул ногу на ногу, наклонился вперед, открыл пакетик и высыпал все орехи в рот. Затем, поморщившись от соли, убрал пакет обратно в карман.
– Когда же они уже начнут? – Со вздохом произнес Кэл.
Из старого проигрывателя раздались треск, тихий, едва уловимый писк и раскаты грома. Зрители замолкли. С той стороны сцены кто-то лениво отодвинул бардовые шторы. Картонные декорации представляли собой затхлый, будто давно сгоревший лес.
На середину выбежали три молодые девушки, которых наши герои уже видели в баре. Это были официантки, размалевавшие себе лица дешевым гримом и обернувшие себя в старые ткани, найденные где-то на чердаке бабули.
– Когда нам вновь сойтись втроем, – настороженно воскликнула одна из девушек, – в дождь, под молнию и гром?
– Как только отшумит резня, тех и других угомоня! – ответила вторая.
– То будет на исходе дня.
– Где сбор?
– Эй, Итан! – прошептал Кэл, ударив локтем друга. – Вон та в центре похожа на Джулли! Красится точно так же, не хватает только короткой юбки…
Довольной собственной шуткой, детектив Дэвис рассмеялся.
– О ком он говорит? – резво отреагировала Лея.
– Не важно.
– Нет, важно. Это его девушка?
– Нет, это моя бывшая. Мы встречались какое-то время…
Итан чуть отвел взгляд в сторону Кэла. Он всем своим видом подавал ему сигналы: «Молчи! Не надо со мной разговаривать! Молчи, умоляю!».
– Они встречались лет семь, кажется – ответил Лее, Кэл, игнорируя все сигналы. – Но уже расстались! Он полностью свободен.
– А чего расстались? – Не унималась девушка.
– Она ему изменила.
– Кэл!
– То есть, сейчас вы свободны?
– Да! вот именно! – в глазах Итана засияла надежда.
– Вы можете заткнуться?! – Прокричал голос с заднего ряда.
Болтуны торопливо выпрямились и устремили глаза на сцену. Никто из них даже не заметил, как ушли три ведьмы, и, вот, они успели вновь прийти на сцену.
– Где ты была, сестра? – спросила первая ведьма.
– Свиней морила.
Итан слегка наклонился к Лее.
– Когда появится твоя сестра? – прошептал он.
– Скоро. Она играет Леди Макбет… Так, когда вы расстались?