Уставший шеф Пикард принял серьёзный вид и скрупулёзно начал рассматривать первое блюдо, словно алмазную россыпь под микроскопом. Что ж, на вид оно показалось годным, потому Пополь рискнул поднести его к носу. И был удивлён:
– Да это же крольчатина в можжевеловых шишках! О, вы взяли за основу французский рецепт льежского рагу, очень похвально. На вкус довольно приятно, в данных условиях очень неплохо. Следующее у нас вполне съедобный овощной киш, его даже не портит тёртый корень имбиря, а вот фенхеля в следующий раз кладите поменьше. Ну надо же, вы поработали даже над моим креветочным пюре, так его теперь не узнать. Точнее вместо пюре здесь креветки на бамбуковых шпажках в чрезмерно остром соусе сальса… Первоначальная подача мне нравилась больше, но и такой вариант я могу допустить. Времени переделывать что-либо уже нет. Моя оценка удовлетворительно. С плюсом, конечно же.
– А что это в высоком стакане? Недозрелая слива в маринаде? – бросил шеф Марио, рассматривая вычурный десерт.
– Нет, шеф, это крупные цукаты из кактуса опунции в лёгком сиропе… – еле слышно пролепетал Мухмет.
Шеф Моретти не стал тянуть кота за хвост, и попробовав несколько блюд вынес свой вердикт:
– Сироп немного терпковат, но в целом, не дурно. По остальному совершенно чётко высказался мой коллега шеф Пикард. В общем, меню принимается, но все замечания вы должны учесть и не оплошать на торжественном открытии. Всё поняли?
В ответ братья Сабир синхронно кивнули.
– Если у вас нет никаких вопросов, можете быть свободны, и…
Но шефа Марио внезапно перебил младший Сабир:
– Шеф Моретти, простите, но всё-таки, какое из блюд оказалось лучшим на ваш взгляд?
– И на ваш тоже, шеф Пикард. – вдогонку бросил Дакар.
Оба стояли в предвкушении ответа, с трепетным ожиданием выбора и блеском в глазах. Шеф Пикард задумчиво свёл брови, и пока он мысленно перебирал из всех блюд какое-то одно, его уже опередил Марио:
– Несомненно, улитки под сыром. И мой коллега считает также. Не так ли, Пополь? – сказал Марио, многозначительно посмотрев на коллегу. Последнему ничего не оставалось, как скрывая некую растерянность немо согласиться с предрешённым выбором.
Ответ шефов, увы, не вызвал радости ни у Дакара, ни у Мухмета. Поблагодарив за внимание и советы, они покинули ресторан немного в расстроенных чувствах. Как только за братьями Сабир закрылись двери, Пополь был на грани негодования:
– Почему ты выбрал эскарго под соусом из камамбера, самое дрянное блюдо?! Его вообще лучше исключить из меню. Корица перебивает все рецепторы, отдавая жгучей горечью! Не знаю, кто из них это готовил, но это просто кошмар!
– Потому Пополь я и выбрал его, что ни один из братьев Сабир не готовил этого блюда. Мне бы не хотелось выделять кого-то одного, здоровая конкуренция подпирает к кулинарным открытиям. А то, что они поспорили между собой, видно даже невооружённым глазом. К тому же, корица попала в соус совершенно случайно.
– Случайно?
– Да. Знаешь, даже безудержная фантазия имеет свои пределы. Они бы не стали делать такую глупую ошибку, по их блюдам видно, что они прошли хорошую школу. Их вкусы гармоничны, комбинации сочетаемы. Словом, такой уровень не гармонирует лишь с их внешним видом, выглядят они типичными жителями пустыни, которым чужда высокая кухню, и это я никак не могу понять… Так вот, желая удивить нас, за несколько часов они проделали колоссальную работу, но всего успеть как ни крути не могли. А ты прекрасно знаешь нашу кулинарную фею в банной шапочке, как она любит помогать всем вокруг, особенно новичкам.
– Ну конечно, ты прав! Завия! Она просто перепутала в спешке корицу с чёрным перцем.
Как всегда, госпожа Гренек была легка на помине и появилась в стенах ресторана с набитым до треска бумажным пакетом.
– Я как чувствовала, что вы вот-вот вернётесь! Успела к закрытию чайной лавки, купила марокканский чёрный бархат, как они его здесь называют. По пути я встретила Дакара с братом, почему они были так грустны? Неужели вы не приняли их меню? Они очень старались, я сама видела, как с ювелирной точностью сервировали каждую тарелочку!
– Можешь быть спокойна, Завия, меню утверждено. Так что там к чаю, долго ещё ждать пока ты нас накормишь? Дорога была так утомительна, что я даже похудел за время тряски в автобусе… – ворчал мсье Пикард выглядывая любимую выпечку.
– Не скажи, что после сливового пирога мисс Смайт тебе ещё что-то лезет? – посмеялся Марио, но от участия в поздней трапезе тоже не отказался.
Посыпанные сахарной пудрой вертушки манили ароматом сдобной ванильной выпечки и аппетитными загорелыми бочками, притрушенными корицей. Из каждого ушка булочек выглядывало то самое ягодное варенье госпожи Гренек, густое, наваристое, с цельными ягодками спелой ежевики.