– Что такое Рождество? – спросила Рей.
Синдзи захлопал глазами. Иногда ему казалось, что Рей пряталась в подвале, пока все остальные получали знания о культуре человеческого общества.
– Это день, когда люди дарят подарки тем, кто им нравится.
– Почему?
– Это традиция, – тут он заметил, что она записывает его слова, – Это зачем? – спросил он, указывая на ее блокнот.
– Это для записей, – ответила она.
Мгновение они смотрели друг на друга, затем она продолжала:
– Что за традиция?
– Это то, что мы празднуем каждый год, или по особым случаям. Рождество отмечали какие-то европейские boddhisatva,[20] имеющие обыкновение дарить детям подарки в этот день, так что теперь все дарят друг другу подарки в память об этом.
– В какой день это происходит?
– Двадцать пятого декабря. Полагаю, мне нужно пойти, купить всем какие-нибудь подарки, – сказал он.
Она закончила писать.
– Что-то еще?
– Эээ… Нужно установить елку и украсить ее. И оставить молоко и печенье для Санты…
– Сатаны?
Синдзи помотал головой.
– Санта. Санта Клаус, божество подарков. Как предполагается, он приходит и приносит подарки тем людям, кто были хорошими. А если ты вел себя плохо, он оставляет для тебя кусок угля.
– Откуда он узнает?
– Хороший вопрос.
[CASPAR] Дата 12/20/14.
[BALTHASAR] Копирование файлов завершено.
[MELCHIOR] Анализ завершен в 2:05:03.
[CASPAR] Приготовиться к скрытому перемещению информации по приоритету Омега, в соответствии с директивой 3.
[BALTHASAR] Начать директиву 4 для уже проанализированных данных.
[Под-узел К_ЧЕРТУ_МИНЫ][21] Готов закрыть данные NERV, нужно размещение в MELCHIZEDEK, идет анализ.
[Под-узел ПОЛНЫЙ_ВПЕРЕД] Готов закрыть данные NERV: DOOM и QUAKE, идет анализ.
[Под-узел BUN-BUN] Готов провести через бюджет «Спасателей Малибу», идет анализ.
[CASPAR] В этом нет необходимости.
[Под-узел BUN-BUN] Попробовать-то можно.
Рей вошла в гостиную, где уже находилась Мисато. Она и Пен-Пен старались установить маленькую потрепанную елку. Она все время падала.
– Привет, Рей. Не поможешь? – спросила Мисато.
Рей подошла и помогла им выровнять елку как положено.
– Что такое Рождество?
– Боль в заднице.
Рей удивленно мигнула.
– Ты должна переться в переполненные магазины и покупать подарки, которые половине людей даром не нужны. Ты должна надрывать задницу, чтобы подготовить все это, и ты вынуждена иметь дело с дурацкими елками, что так и норовят упасть.
– Зачем все это беспокойство?
– Ну, это, кроме всего прочего, забавное развлечение. Если елка хорошая, она украшает квартиру. Ты напиваешься в дым и получаешь массу хороших подарков, и ты поешь песни в компании. Это оправдание для дикой попойки и прочей милой чепухи.
Рей кивнула.
– Спасибо. А где Лэнгли?
– Она вместе с Хикари пошли петь рождественские гимны, я так полагаю. Она вернется поздно, но ты сможешь поговорить с ней в школе.
Рей снова кивнула и вышла.
– Кто-нибудь хочет в последний момент внести дополнения к списку рождественских желаний? – спросила Мисато у Синдзи, – Я собираюсь сделать последний забег за подарками, как только закончу с елкой.
– Пневматический пистолет, как у Красного Рейдера, – сказал Синдзи. Он много лет мечтал о таком, но дядя и тетя не хотели дарить ему его. Они всегда говорили:
– Ты выбьешь себе глаз, – сказала она, – Что-нибудь еще?
– Я могу пилотировать гигантского робота, но ты считаешь, мне нельзя доверить пневматическое оружие? – недоверчиво переспросил Синдзи.
– Пневматика опасна. Дети то и дело выбивают себе глаза. А в ЕВЕ твоим глазам ничего не угрожает, потому что ты внутри.
– А если я пожелаю пистолет, подходящий по масштабу к моей ЕВЕ?
– Это тебе не «Полиция будущего».[22] Мы таких не выпускаем.
– Ты меня обломала, Мисато.
– Упс. Сожалею.
Гендо услышал пение за окном квартиры и вышел на балкон, чтобы послушать.
– Ехал Гендо на северном олене, направляясь домой с сочельника в Геофронте. Вы можете говорить, что нет никакого Санты, но мы с Пен-Пеном – верим, – пели дети. Он узнал рыжие волосы наиболее неприятного и наименее полезного из Детей, Аски Лэнгли.
Однако, было еще одно пророчество: Восходящие говорили через одного из Детей, угрожали ему, старались сбить с пути. Да, так и есть. Лэнгли не могла знать пророчества Рейдера в Красном, и это не могло быть совпадением, значит, это – угроза.
20
Буддист, достойный нирваны, но отказывающийся от нее, ради помощи другим. В данном контексте смотрится странно, возможно, авторы не знают точного значения этого слова или используют его в переносном значении.
21
Намек на эпизод Гражданской войны в США, когда капитан Фаррагут со словами «К черту мины! Полный вперед!» направил свой корабль в заминированный залив. И прорвался!