Выбрать главу

Михаил Рагимов Юрий Валин

Дети Гамельна. Ярчуки

Посвящается тем, кого мы помним прежними

Ярчук — «Собака с волчьими зубами, — ее боятся ведьмы (нар. поверье). У меня собака ярчук; у нее волчьи зубы — ее и ведьмы, и волки боятся. Если хочешь завести ярчуков, то нужно сучку, как ощенится, убить и всех щенят перебить, оставить только малую сучку, да так до девяти поколений, а тогда уже девятая сучка и родит ярчуков.»

Словарь української мови. Упор. Б. Грiнченко. Том IV. С. 543. К., 1909

Авторы благодарят за помощь и советы:

Игоря Николаева

Юрия Паневина

Ивана Блажевича

Римму Кривошеину

Михаила Лапикова

Андрея Фесенко

Наталью Рагимову

Сергея Павлова

Павла Аврамца

Сергея Сизарева

Евгения Кутузова

Сергея Науменко

Владимира Барынина

Олега Куца

Марину Птицу

Александра Красникова

Павла Клюкина

Бориса Михайлова

Александра Терещенко

Ивана Кольцо

А.С.

Авторы так же благодарят за финансовую помощь в создании книги:

Alek

novik65

psw

Всеволода Мартыненко

Сергея Соболева

Алексея Голдина

Романа Базилевского

kemalt

Виталия Каплана

Антона Канарейкина

Ирину Колесову

Александра Черкаева

And24

Александра Поведёнка

felenai

Дмитрия Ильчука

Михаила Криворогова

Matmyst

Михаила Царева

Алексея Ильина

Лимон 972

Bretmeier Gregory

Вадима Нестерова

Петра Королёва

Александра Кирсанова

snanti

Андрея Финенкова

Алексея Куприянова

Gromoboy

Максима Заломаева

Тимофея Славкина

Contra

Slam

Константина Ананича

Hrod

Dimmel

Владимира Фонарева

Павла «Вредителя» Аврамца

Евгения Чайкина

Нину Челек

Александра Филатова

dr. nowikoff

Владимира Баранова

Сергея Аленчикова

Павла Овчинникова

Виктора Кариана

Голду Мирович

mihalchuk_1974

fatangryopossum

Авторское предисловие

Писалась у нас книга, писалась и написалась. Злая и добрая, циничная и сентиментальная, в общем, похожая на нашу малую Родину. Так уж получилось, что родились и выросли авторы на земле, некогда известной как Дикое Поле. Земле, сменившей с тех пор много названий, земле, говорящей с древних времен на замечательной смеси языков, главным из которых был и остаётся русский язык. Мы с огромным уважением относимся к украинской мове и автору «Кобзаря», но Гоголь и Булгаков, Паустовский и Катаев нам ближе.

И нам дорога та, старая Украина, мирная, многоязыкая, здравомыслящая, где мы могли гордиться огромными металлургическими заводами и солнечными азовскими пляжами, изяществом Зеркальной струи и прохладной тишиной источника Григория Сковороды. Всё ещё вернется: расцветут города, загудят железные дороги, вновь начнут строиться метро и театры, вернутся на улицы дружелюбные и ироничные, образованные и трудолюбивые люди. Всё будет хорошо. Когда-нибудь…

А пока время вспомнить о нежити и нечисти. О той дремучей чертовщине, кою можно было вразумить пулей, клинком, а то и запросто, ухватив за хвост, выпороть. Славные были времена, простые. Отчего и не вспомнить иной раз о чем-то старинном?

(Опытный читатель, несомненно, сразу угадает, что перед ним вторая книга летописи, известной как «Дети Гамельна. Зимний Виноградник». На сей раз судьба заведет наёмников ордена Deus Venantium, чей удел — истребление тьмы во всех её проявлениях, на самый край мира — к реке известной как «Danapris»)

Пролог

Людская память прихотлива. Одни истории хранятся в ней долго, а другие исчезают без следа. Но те сказания, которым суждена долгая жизнь, обретают, порою, вид удивительный и причудливый…

Говорят, что некогда вернулся из крестового похода рыцарь по имени Йомберг, родом из германских земель, а может быть, из франков. Вернулся при почете и славе, к деве, что ждала его верно. Но печальной и короткой оказалась их свадьба — суженых погубил враг, коварный и злотворный. А был то человек или демон — осталось неведомым, равно как и старые счеты, что были меж губителем и рыцарем Йомбергом. Памятно лишь имя злого убийцы — Иржи Шварцвольф, а также то, что не был он ни смертным, ни даже человеком. А может и был когда-то, но давно отринул всё людское, продав душу тому, кого не следует поминать всуе.

Ещё сказывают, что у погубленной невесты был брат, муж сумрачный и таинственный. Он знал и умел многое, чего не пристало знать доброму христианину. И кое-кто сомневался — не дьявольское ли отродье скрывается под людской личиной? Даже имени человеческого у брата не было, а если и было, то никто его не знал. Смерть Йомберга и его невесты изгладилась из памяти людской. Но брат мёртвой невесты ничего не забыл и не простил. В ночь полной луны, на перекрестке дорог, он отворил холодным железом кровь из собственных жил и поклялся отомстить.