Выбрать главу

Бхагаватипрасад Ваджпейи

ПРОДАВЕЦ ИГРУШЕК

1

— Кому детские игрушки! — громко кричал он, шагая вдоль улиц и переулков.

Люди невольно отрывались от своих повседневных дел и поднимали голову, едва заслышав этот странный, но такой чарующий голос. «Кому детские игрушки!» Эти простые, но полные неизъяснимой нежности слова вносили заметное оживление в жизнь обитателей домов, мимо которых он проходил. Молодые женщины, прижимая к груди малышей, приподнимали тростниковые занавески, чтобы хоть из глубины окна посмотреть на торговца. Толпы ребятишек, мирно игравшие в пыли переулков, вмиг окружали продавца игрушек, который, важно усевшись на землю, раскрывал ящик.

Восторгам не было конца. Дети один за другим несли деньги, приценивались к разложенным перед ними игрушкам. «Сколько стоит? — кричали они, перебивая друг друга. — А вон то? А это?» Торговец внимательно оглядывал маленького покупателя, брал из его ручонок деньги и отдавал полюбившуюся игрушку. Обрадованные малыши мчались домой, крепко зажав в руке покупку, а вслед им звенел все тот же голос: «Кому детские игрушки!» Подобно морской волне, эти дивные звуки заливали весь переулок, тая́ в себе новую удивительную музыку. Затем торговец собирал товар и отправлялся дальше.

Сыновья Виджа́й-бахаду́ра, Чунну́ и Мунну́, тоже вернулись домой с игрушками.

— Посмотрите, какая у меня хорошая лошадка! — поспешил похвастаться Чунну.

— А какой у меня слон! — не отставал от брата Мунну.

Прижимая игрушки к груди, мальчики прыгали от радости. Мать с улыбкой следила за ликующими сыновьями.

— Сколько же вы заплатили за эти игрушки? — спросила она.

— Торговец отдал их всего за две пайсы, — быстро ответил Мунну.

«Как дешево! — подумала Ро́хини. — Неужели он не понимает, что продешевил? Ну ладно, раз отдал, значит так надо».

На том дело и кончилось. Рохини занялась своим делом и никогда больше не вспоминала об этом.

2

Прошло шесть месяцев.

Люди рассказывали, что в городе появился необычный продавец дудок.

— Это просто чудо! — говорили горожане. — Он играет на дудке, как настоящий мастер, а продает ее всего за две пайсы. Совсем дешево! А ведь он вложил в нее немалый труд.

— А каков он из себя? — спросил кто-то. — Может, он у нас и раньше бывал?

— Совсем не старый, лет тридцати — тридцати двух. Худощавый и светлый, на голове цветная чалма.

— А не он ли раньше торговал игрушками?

— Разве он продавал игрушки?

— Конечно. Тот был точно такой же, как ты рассказал.

О продавце дудок теперь говорили повсюду. И каждый день в переулках снова раздавался мягкий, приятный голос:

— Кому детские дудочки!

Услышав этот голос, Рохини сразу вспомнила продавца игрушек. «Тот точно так же оповещал о своем приходе», — подумала она.

— Позови, пожалуйста, этого продавца дудок, — попросила она своего мужа, Виджа́й-бабу́[37]. — Я хотела бы купить их для мальчиков. Они убежали играть в парк.

Оторвавшись от газеты, Виджай-бабу подошел к двери.

— Эй, приятель! — крикнул он. — Сколько же стоят твои дудки?

К торговцу со всех сторон сбегались ребята. Кто-то из них в спешке потерял шапку, у другого остался в парке башмак, третий придерживал рукой штанишки, чтобы второпях не потерять их. Тяжело дыша, ребята тесным кольцом окружили заветный ящик.

— И нам дай дудочку! И нам! — весело кричали они.

Необычайный торговец так и расцвел от радости.

— Всем, всем хватит! — говорил он. — Только подождите немного. Дайте мне ответить почтенному господину. Я сейчас вернусь к вам. Ведь я для того и пришел, чтобы продавать дудочки. У меня их не одна, не две, а целых пятьдесят… Итак, бабу-джи[38], вы спрашивали, сколько стоят дудки? За каждую я прошу три пайсы, но вам отдам за две…

Виджай-бабу не мог удержаться от улыбки.

— Да ведь ты всем продаешь за две пайсы, — сказал он, — а делаешь вид, что хочешь меня облагодетельствовать.

Продавец дудочек даже в лице изменился.

— Да разве вы знаете, бабу-джи, сколько они мне стоили? — проговорил он. — Покупатели всегда думают, что торговец обкрадывает их… Почему вы не верите мне? Ведь вы нигде не купите дудку за такие деньги. Я сделал их целую тысячу и потому продаю так дешево.

— Ну ладно, — сказал Виджай-бабу, — не отнимай у меня времени. — И, купив две дудки, он вошел в дом.

вернуться

37

Бабу́ — вежливое обращение к образованным людям, чиновникам и т. п.

вернуться

38

Джи — особо почтительное обращение к старшим по возрасту.