— Вот что меня и беспокоит больше всего, — признался Киннисон. Девушка удивленно посмотрела на его серьезное лицо. — Мы собираемся вступить в бой, и у нас нет времени, чтобы где-нибудь высадить тебя.
— Разумеется, вам же нужно торопиться. А зачем меня высаживать? — спросила она и глубоко задумалась. Затем медленно проговорила:
— Ты и в самом деле заботишься обо мне? Но почему, ведь ты же старший офицер! Разве офицерам не все равно — убьют какую-то девчонку или нет?
Она не скрывала своего крайнего изумления.
— Нет, нам не все равно. С нашей стороны было бы непростительно допустить, чтобы девушка, которую мы приютили на борту, оказалась убитой. Поэтому нам совсем не все равно. Но в настоящих условиях, увы, я могу лишь пообещать тебе, что Постараемся сделать все возможное для твоей безопасности.
— Благодарю тебя, Серый линзмен. Со мной еще никто так не говорил. Но я и не стала бы никуда высаживаться, нравится ваша Цивилизация. А если… если ты не одержишь победу, то я, где бы ни находилась, не смогу попасть на Землю. Поэтому я предпочла бы остаться здесь. Во всяком случае, у меня нет пути обратно, на Лонабар.
— Молодец, девочка!
Киннисон протянул ей руку. Она подозрительно взглянула на нее и нерешительно подала собственную. Впрочем, она быстро училась: в краткое рукопожатие Иллона вложила столько же силы, сколько и сам линзмен.
— Теперь тебе лучше уйти. У меня много работы, — добавил он.
— Могу я подняться наверх? Генри Гендерсон собирался показать мне расположение ваших планет.
— Конечно. Иди, куда хочешь. Перед тем как у нас возникнут сложности, я отведу тебя в центр и помогу надеть защитный костюм.
— Спасибо, линзмен!
Девушка умчалась прочь, а Киннисон связался по своей Линзе с первым пилотом.
— Гендерсон? Киннисон. Официальное обращение. Иллона сказала, что ты хочешь показать ей карты наших планет — показывай, но ничего лишнего!
— Само собой, сэр.
— И держи меня в курсе ваших разговоров. Она не должна долго оставаться на борту, и мы освободимся от нее, как только сможем. Тем не менее сейчас она находится под моим покровительством; ничего не запрещай, но присмотри за ней.
— Присмотрю, сэр.
— Спасибо.
Серый линзмен прервал сообщение и связался со Старшей Сестрой, которая рассказала ему о произошедшем на Лирейне.
Сначала вблизи аэропорта появились два огромных космических корабля. Едва показавшись в воздухе, они за несколько секунд уничтожили все окружающие здания и всех, кто оказался внутри или рядом с ними. У пришельцев такие же разрушающие энергетические лучи, как у Киннисона, только гораздо мощнее. Затем корабли совершили посадку, и из открывшихся люков вышли люди. Десятерых из них удалось уничтожить с помощью разрядов мысленной энергии и мыслетворных чудовищ, но затем нападавшие опустили экраны мыслезащиты, и "личности" лишились своего единственного оружия. В качестве меры устрашения пришельцы превратили в руины часть города и предупредили, что публично казнят сто самых знатных лирейнианок — по десяти за каждого убитого человека.
Захватчики вывели из строя средства коммуникации и объявили, что в случае сопротивления или просто неподчинения их приказам весь город будет уничтожен вместе с жителями. Сама она успела спрятаться в глубокой шахте, ведущей к древнему склепу. Разумеется, ее должны казнить в первую очередь, но найти главных руководительниц Лирейна трудно. Однако пришельцы дали понять, что будут искать до тех пор, пока не разыщут, даже если придется разрушить весь город.
— Но как они узнали, кто руководительницы Лирейна? — заинтересовался Киннисон.
— Вероятно, одна из нас не выдержала пыток, — последовал спокойный ответ. — А может быть, среди них кто-то наделен выдающимися телепатическими способностями. Какая разница? Важен сам факт, что они знают.
— Так же, как и то, что поисками они будут заниматься вплоть до нашего прибытия, — сообщил Киннисон. — Типично босконский образ действий. Главное — продержитесь. Осталось уж совсем недолго ждать.
— Думаю, что удастся продержаться. Я не теряю мысленного контакта с теми, к кому они обратились за помощью, и знаю, что все их поиски ведутся в ложных направлениях.
— Хорошо. Сообщи мне сведения об их кораблях — форма, размеры, вооружение.
Как выяснилось, Старшая Сестра не могла дать точной информации о размерах кораблей. По-видимому, они немного меньше, чем "Неустрашимый". По сравнению с небольшими летательными аппаратами лирейнианок корабли пришельцев, как и корабль Киннисона, казались такими огромными, что определить их габариты не было возможности. Что касается формы, то здесь ее сведения оказались более ценными. Она воспроизвела в мозге линзмена достаточно точное изображение двух космических кораблей.
Судя по всему, патрульным предстояло иметь дело с такими же сверхскоростными крейсерами, как и сам "Неустрашимый". Во всяком случае-не с линейными кораблями вроде тех, с которыми Великая Армада повстречалась у границ Второй галактики. Конечно, если в той битве Цивилизация располагала судами новейшей конструкции — тот же "Неустрашимый" участвовал в сражении, — то босконские инженеры вполне могли повторить изобретения земных конструкторов. Однако вряд ли враг ожидал серьезных боевых действий в Области Данстена и скорее всего послал туда какие-нибудь вспомогательные или устаревшие суда…
— Корабли стоят на том же поле, где мы совершали посадку? — прервав свои размышления, спросил Киннисон.
— Да.
— Значит, ты можешь помочь мне выяснить их приблизительные размеры. После нашего старта на поле образовалась воронка, которая одинакова с площадью кормового сечения "Неустрашимого". Как она соотносится с шириной их кораблей?
— Попробую выяснить, — ответила лирейнианка и через некоторое время сообщила, что "Неустрашимый" шире почти на двенадцать отрезков, равных среднему росту человека.
— Спасибо, Элен, — поблагодарил Киннисон и только после этого вызвал своих офицеров на совещание. Он рассказал им все, что знал и предполагал о босконских кораблях, с которыми им предстояло вступить в бой. Затем патрульные начали обсуждать тактику и стратегию предстоявших действий.
Глава 6
ВОЗВРАЩЕНИЕ К ЛИРЕЙНУ
Когда "Неустрашимый" приблизился к Лирейну настолько, что его диск стал отчетливо различим на мониторах, патрульные начали внимательно следить за Детекторами, но те ничего не отмечали. Мысленно обратившись за информацией к Старшей Сестре планеты, Киннисон выяснил, что военные корабли босконцев все еще находятся на прежнем месте. Они и в самом деле не собирались покидать разрушенный аэропорт, покуда не найдены и не преданы публичной казни сто знатных особ Лирейна, большинство из которых скрывались в надежных убежищах. Пытаясь разыскать их, пришельцы подвергли пыткам и убили многих лирейнианок, но вряд ли добились от них сколько-нибудь достоверных сведений.
— Хорошее техническое оснащение, но тупоголовая тактика, — высказал свое мнение капитан "Неустрашимого" Малькольм Крейг, когда Киннисон поделился с ним полученными сообщениями.
— Я тоже так полагаю, — согласился линзмен. — Если бы среди них оказался кто-нибудь, равный Гельмуту, то один из кораблей дежурил бы на орбите.
— Но с чего бы им ждать опасностей в девяти тысячах парсеков от центра галактики? — возразил Чатауэй, старший офицер по вооружению.
— Бдительности нигде нельзя терять, — проговорил Гендерсон. — Ким, ты выяснил, где мы садимся?
— Не совсем: они сейчас находятся на противоположной стороне планеты. Но хорошо, что нам не нужно избавляться от земной скорости — она сослужит добрую службу.
Линзмен не ошибся. Едва скорость корабля сравнялась со скоростью планеты, как наблюдатели доложили, что на горизонте появился занятый цвильниками аэропорт. Не переходя на инерционный режим полета, "Неустрашимый" ворвался в зону досягаемости вражеских кораблей. Точнее — одного корабля, поскольку второму удалось вовремя стартовать. Первый же не успел сдвинуться с места.