Выбрать главу

Флоренс перевернулась на другой бок, свесилась с кровати, немного покопалась в своей сумке и, вытащив оттуда портативный плеер, включила его.

— Когда у меня там было время, — слабо улыбнулась она, — я слушала эту песню. Она напоминала мне о Музыке. О том, какой она должна быть и какой бывает.

В первые несколько секунд Стюарт ничего не слышал. Затем, словно издалека, начали наплывать звуки клавишных, в которые вплетался звук бас-гитары, напоминавший пульс. Чем громче звучали клавишные, тем сильнее бился этот пульс, и Стюарт чуть ли не воочию видел, как бьётся в такт его ударам жилка на шее. Это было похоже на то, как перед путником, долго шедшим по узкой лесной тропинке, постепенно открывается морская даль. Вот где-то на заднем плане вступила гитара, которая на какую-то минуту оттеснила собой клавиши — даль ещё приблизилась; вот в музыку вступили тарелки, а у гитары появилась мягкая уверенная поступь — и в воздухе повеяло морем; вот наконец гитара взяла финальный аккорд, невидимый барабанщик вместе с ним начал сбивку-вступление, и в комнату снова ворвались клавишные, но на сей раз во всей своей полноте и звучности, словно осмелев, и перед путником открылась та самая даль во всю ширину, к которой он так стремился…

Твой крик среди сна — Вот незримая цена За души твоей покой. Но всегда ли он с тобой? Просыпаешься, дрожишь, Сердце бьётся — значит, жив. С небом ты наедине. Всё нормально, всё — вполне…[14]

Стюарт узнал песню — он не мог её не узнать, — одну из тех, что он слышал в своём детстве. Ещё тогда его завораживала красота и какая-то обречённая грусть музыки, а голос вокалиста казался ему всепонимающим. И хотя он не мог ещё уловить смысла слов в полной мере, ему хотелось слушать песню долго-долго, так что когда она заканчивалась (а четыре минуты пролетали быстро), он перематывал её на начало и слушал снова, пока не надоедало. И в этот раз, слушая привет из детства, которое перестало быть его личным и на какой-то миг объединилось с детством Флоренс, он внезапно понял всё, что ускользало от него в те годы, и даже не успел поразиться тому, как точно слова песни и голос вокалиста попали в его теперешнее состояние. Если бы было возможно, он бы сейчас заплакал, и это было бы совсем не смешно, не стыдно и не позорно даже для стафф-сержанта американской армии, но он не мог плакать… пока не мог.

Но тебя потянет плыть В память, в то, что не забыть. Все фантазии с мечтой В лоб столкнулись с жизнью той…[15]

Когда песня закончилась, Стюарт хотел было попросить Флоренс поставить её заново, но тут же одёрнул себя. Она выключила плеер, встала и, подойдя к окну, отодвинула шторы. Сейчас, стоя к нему спиной и вглядываясь в уличную темноту, Флоренс так напомнила ему ту незнакомку с концерта, что Стюарт не выдержал и отвернулся.

— До Нью-Йорка я поеду сама, — произнесла она не оборачиваясь.

— Я мог бы тебя подвезти, мне несложно, — проговорил он и почувствовал, как фальшиво прозвучало его предложение. Конечно, он мог её подвезти, может даже, к самому её дому или к месту работы, но у него не было никаких душевных сил этого делать. Видимо, Флоренс это поняла.

— Спасибо тебе. — В интонациях сказанного скользнула еле уловимая улыбка сочувствия и признательности. — Это было бы слишком жестоко с моей стороны — просить твоего сопровождения ещё и до Нью-Йорка. Лучше я сама. Автобусы тут наверняка часто ходят, доберусь легко, так что не волнуйся за меня. Но я не забуду твоего предложения. — Она повернулась к Стюарту и внимательно на него посмотрела, затем снова подошла к своей сумке, вытащила оттуда блокнот и ручку и, что-то записав, вырвала листок и протянула его Стюарту. — Это мой адрес и телефон. Позвони мне, как сможешь. В любое время. Если я буду на работе, автоответчик тебе об этом скажет.

Стюарт взял листок и, сложив вчетверо, засунул в карман своей рубашки.

— Только позвони мне, пожалуйста, обязательно, — настойчиво повторила Флоренс. — Слышишь? До того, как ты уедешь в Космет. Я буду ждать звонка.

— Я позвоню, — пообещал Стюарт и снова взглянул на неё.

«Когда буду готов», — мысленно закончил он фразу.

вернуться

14

Цитируется песня «Childhood's end» группы «Pink Floyd» из альбома «Obscured by clouds» 1972 г.

вернуться

15

Там-же.