Выбрать главу

Гарри посмотрел на брата и смекнул, что надо действовать.

- А я говорю, что там швабры!

- Нет там швабр, - сказал Пивз и протянул руку, требуя конфету.

- Есть, - настаивал мальчик.

- Нет.

- Есть.

- Нет.

- Есть, - топнул ногой Гарри.

- Нет, нет и нет! - закричал раскрасневшийся полтергейст и, пролетев сквозь дверь, щелкнул замком. - Что за дети такие пошли! С конфетами, как с жизнью расстаются! Вот смотри, нет тут никаких швабр!

Дверь распахнулась, и ребята увидели каменную лестницу, ведущую куда-то глубоко вниз.

- Конфету! - потребовал Пивз у всматривавшихся в темноту мальчиков.

Гарри достал из кармана полурастаявшую сладость в красной обертке, облепленную хлебными крошками.

- Что-то на вид не очень, - пытаясь развернуть обертку, сказал полтергейст. - Только не говорите мне, что этот волос, что прилепился к конфете, принадлежит вашей собаке. Хотя, нет, слишком длинный. А это что? Орешек? Ой, нет, это камушек. Интересно, а зачем в конфеты камни кладут? Для весу что ли? Или это бонус за покупку этого кошмара.

Когда Пивзу надоело отрывать обертку от конфеты, он плюнул и сунул сладость в рот. Довольный полтергейст покинул коридор, оставив детей одних.

- Я буду спускаться первым, - сказал Рауль и, взяв на руки щенка, шагнул на ступеньку.

- Там темно, - проговорил Гарри, осторожно переступая порог. - Мама всегда говорит, чтобы мы не ходили по темноте.

- А может там, как у пиратов, спрятан клад? - размечтался Рауль и начал спуск.

Гарри пожал плечами и последовал за братом. Мальчик шел в темноте, стараясь придерживаться за скользкую, мокрую стену. Через несколько ступенек Гарри наступил на какую-то доску. Деревяшка от сырости покрылась плесенью. Нога соскользнула, и мальчик упал спиной прямо на доску и вместе с ней, как на санках, быстро набирая скорость, полетел по лестнице, по пути сбив с ног брата, который, упав, присоединился к скоростному спуску. Мальчики, вопя от страха, достигли конца пути. Доска резко остановилась и дети, перевернувшись, уткнулись носами в грязный пол. Подняв головы, они увидели огромные ступни с кривыми ногтями.

* * *

- Северус, тебе не кажется, что мальчиков слишком долго нет? - спросила Лили, складывая на полку в шкаф рубашки.

- Наверное, заигрались и, как всегда, не смотрят на часы, - донеслось из лаборатории.

Раздался стук в дверь. Лили, открыла и улыбнулась.

- Здравствуй, Невилл!

- Здравствуйте, - ответил Лонгботтом. - А Рауль и Гарри тоже приехали? Можно их позвать?

- Вообще-то, они к тебе пошли, - сказал декан, выходя из лаборатории. - Разве вы не встретились?

- Нет, профессор. Я весь день был на своем факультете, и ко мне никто не приходил, - пожал плечами мальчик.

Лили взволнованно посмотрела на мужа.

- Я поищу их, - сказал отец и быстрым шагом направился к выходу.

Невилл, пообещав миссис Снейп сообщить, если ее мальчики найдутся у него на факультете, отправился к себе.

Зельевар обыскал весь двор школы и прошел там, где в основном любили бегать его мальчишки. Но детей нигде не было. Что-то подсказывало профессору, что юные искатели приключений находятся в замке. Хотя Северус знал большинство коридоров школы и часто вылавливал в них шатающихся после отбоя студентов, декан был уверен, что найти детей в замке поможет лишь один человек. Подойдя к каморке, зельевар, постучав, приоткрыл дверь:

- Аргус, нужна помощь.

* * *

- Фу, ну и вонь, - поморщился Рауль, глядя на немытые годами ступни того, кто стоял прямо перед ним.

Огромный горный тролль непонимающе разглядывал двух детей, копошившихся у него под ногами.

- Здравствуйте, - тихо сказал Гарри, со страхом уставившись на гиганта.

- Вы, наверное, давно не мылись в ванной, раз от Вас так сильно пахнет, - вставая с пола и отпуская щенка, сказал Рауль.

Тролль что-то пробурбулил на неизвестном языке.

- Что он сказал? - спросил Гарри, дергая за рукав брата.

Тот только пожал плечами.

- Ух ты, какая дубина! - восхитился Рауль, подбегая к грубо отесанному бревну, прислоненному к стене. - Ваша?

Горный тролль согласно кивнул головой и заговорил на своем языке.

- Иностранец, наверное, - пояснил Гарри и улыбнулся.

Тролль в ответ оскалился, показывая ряд кривых желтых зубов.

- Гарри, смотри, как я сейчас подниму эту дубину, - хвалился Рауль, стараясь приподнять деревяшку.

Получилось только уронить оружие гиганта. Горный тролль усмехнулся и, схватив за шиворот мальчика, перенес его ближе к брату. С легкостью подняв дубину, тролль начал размахивать ею, под заливистый смех детей и восторженные аплодисменты.